Hello, you have come here looking for the meaning of the word
քարբ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
քարբ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
քարբ in singular and plural. Everything you need to know about the word
քարբ you have here. The definition of the word
քարբ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
քարբ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Armenian
Etymology
Learned borrowing from Old Armenian քարբ (kʻarb).
Pronunciation
Noun
քարբ • (kʻarb) (rare)
- a kind of serpent, asp, basilisk
Declension
References
- Aġayan, Ēduard (1976) “քարբ”, in Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan, page 1560c
- Čērēčean, Gnēl; Tōnikean, Pʻaramaz; Ter Xačʻaturean, Artašēs (1992) “քարբ”, in Hayocʻ lezui nor baṙaran [New Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), 2nd edition, Beirut: G. Doniguian & Fils, page 1091a
- The template Template:R:hy:GB does not use the parameter(s):
vol=IV
Please see Module:checkparams for help with this warning.Gabamačean, Simon (1910) “քարբ”, in Nor Baṙagirkʻ Hayerēn Lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), 2nd edition, Constantinople: R. Sakayan press, page 1368a
- Malxaseancʻ, Stepʻan (1944–1945) “քարբ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), Yerevan: State Publishing House, page 561c
Old Armenian
Etymology
Unclear.[1] Most likely derived from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”),[2][3] but not directly inherited.[4][5] A Mediterranean-Pontic substrate or an Iranian mediation is often postulated as donor: compare Ancient Greek σκορπίος (skorpíos, “scorpion; sea-fish”), Persian کروه (karva) and possibly also Latvian ķirpis (“woodboring beetle”).
Moreover, Arabic عَقْرَب (ʕaqrab, “scorpion”), Classical Syriac ܥܩܪܒܐ (‘eqarbā), Hebrew עַקְרָב (ʿaqrāḇ, “scorpion”) and Ancient Greek κάραβος (kárabos, “horned beetle; crayfish”) share phonetic similarities with this word as well. Martirosyan also finds connections with կարիճ (karič), կոր (kor) and the dialectal term քարպիճոն (kʻarpičon, “a kind of horny insect”).[4]
Noun
քարբ • (kʻarb)
- a kind of serpent, asp, basilisk
5th century,
Basil of Caesarea,
Yałags Vecʻawreay ararčʻutʻean Homily IX:
[6][7]- ո՞չ նայիցիմք ընդ առաքեալն Աստուծոյ, որպէս և գրեալ է ի պրակս առաքելոցն, թէ՝ մինչ դեռ զխռիւն ժողովէր Պաւղոս՝ իժ մի քարբ կախեցաւ զձեռանէ նորա
- […] o?čʻ nayicʻimkʻ ənd aṙakʻealn Astucoy, orpēs ew greal ē i praks aṙakʻelocʻn, tʻē, minčʻ deṙ zxṙiwn žołovēr Pawłos, iž mi kʻarb kaxecʻaw zjeṙanē nora […]
- Translation by Robert W. Thomson
- Do we not observe the Apostle of God, as is written in the Acts of the Apostles, how while Paul was gathering brushwood a scorpion hung from his hand
Declension
Derived terms
Descendants
- Armenian: քարբ (kʻarb) (learned), քարբի օձ (kʻarbi ōj) (dialectal)
See also
References
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 101
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “քարբ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 561a
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “քարբ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 778b
- ↑ 4.0 4.1 Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, pages 656-657
- ^ Martirosyan, Hrach (2013) “The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian”, in Journal of Language Relationship, number 10, page 116
- ^ Barseġ Kesaracʻi (1984) Kim Muradyan, editor, Yałags Vecʻawreay ararčʻutʻean [Homiliae in Hexaemeron], Yerevan: Academy Press, pages 313–314
- ^ Thomson, Robert W. (2012) Saint Basil of Caesarea and Armenian Cosmology: A Study of the Armenian Version of Saint Basil's Hexaemeron and its Influence on Medieval Armenian Views about the Cosmos (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 646. Subsidia; 130), Leuven: Peeters, page 241
Further reading
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1837) “քարբ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 997a
- J̌axǰaxean, Manuēl (1837) “քարբ”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1472a
- Kʻaǰuni, Manuēl (1892) “քարբ”, in Baṙgirkʻ aruesticʻ ew gitutʻeancʻ ew gełecʻik dprutʻeancʻ [Dictionary of Arts and Sciences and Belles Lettres], volume II (overall work in Old Armenian and French), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 252
- Malxaseancʻ, Stepʻan (1945) “քարբ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), volume IV, Yerevan: State Publishing House, page 561c
- Ġazarean, Ṙubēn (2006) “քարբ”, in Grabari homanišneri baṙaran [Dictionary of Old Armenian Synonyms], Yerevan: University Press, page 691a
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “քարբ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 747a