Hello, you have come here looking for the meaning of the word חורש. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word חורש, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say חורש in singular and plural. Everything you need to know about the word חורש you have here. The definition of the word חורש will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofחורש, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Found also in other Semitic languages: Galilean Aramaicחוּרְשָׁא(ḥuršā), Arabicحُرْش(ḥurš). From uses of the word in the Bible, it appears to be related to Semitic words relating to mountains: Ugaritic𐎃𐎗𐎌𐎐(ḫršn), Akkadian𒄯𒊕(ḫuršānu). Also probably related to Ge'ezሐሪሥ, ሐሪስ(ḥäriś, ḥäris, “rhinoceros”) (the source of Arabicحَرِيش(ḥarīš, “rhinoceros”) and some Cushitic words for the rhinoceros) since this is also called in Ge'ezአርዌ፡ ሐሪሥ, አርዌ፡ ሐሪስ(ʾärwe ḥäriś, ʾärwe ḥäris) which would be “beast of the mountains”; regard the distribution of this animal and juxtapose Ge'ezአርዌ፡ ምድር(ʾärwe- mədr, “snake”, literally “beast of the ground”); Tigreሐሪሥ, አውራሪሥ(ḥäriś, ʾäwrariś, “rhinoceros”), Tigrinyaሐሪሥ, አውራሪሥ(ḥäriś, ʾäwrariś, “rhinoceros”), Amharicሐሪስ, አውራሪስ(ḥäris, ʾäwraris, “rhinoceros”) and Ge'ezአውራርስ, አውራሐርስ, አውራሪስ(äwrarəs, ʾäwraḥärs, ʾäwraris, “rhinoceros”).
Rúaḥ kal m'nashév al p'nei shikhvát ha-ésev asher hu ro'éh sham, u-mi-sham ya'avor ḥish kal, v-ina'né'a balát et aléi atséi haḥoresh ha-karov.
A light blows over the layer of grass where it is grazing, and from there it will pass quickly, gently rustling the leaves of the trees of the nearby grove.
In that day shall his strong cities be as the forsaken places, which were forsaken from before the children of Israel, after the manner of woods and lofty forests; and it shall be a desolation.
Amár R. Yishma'él: Mi-ba'aléi batím she-ba-Galíl ha-élyon hayú beit abba, u-mipnéi mah ḥarvú? She-hayú mar'ín baḥorshín, v'danín dinéi mamonót b-yaḥid, v-af al pi sh-hayú lahém ḥorshím samúkh l-vateihém, sadéh k'tanáh haytáh u-ma'avirín dérekh aleha.
Said Rabbi Yishmael: My father's family was among the wealthy property owners in the upper Galilee. And why were they destroyed? They would graze in the forests, and judge monetary law with one person. And even though there were forests close to their homes, there was a small field and they would pass a path through it.
Blažek, Václav (1993) “Elephant, Hippopotamus and Others: Some Ecological Aspects of the Afroasiatic Homeland”, in Asian and African Studies, volume 3, number 2, Bratislava: Institute of Oriental Studies of the Slovak Academy of Sciences, page 201