Hello, you have come here looking for the meaning of the word
חרטום. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
חרטום, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
חרטום in singular and plural. Everything you need to know about the word
חרטום you have here. The definition of the word
חרטום will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
חרטום, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hebrew
Etymology 1
Compare Arabic خُرْطُوم (ḵurṭūm, “trunk, snout, nose”).
Noun
חַרְטוֹם • (khartóm) m (plural indefinite חַרְטוֹמִים, singular construct חַרְטוֹם־)
- nose (of an animal), beak (of a bird)
a. 217 C.E., Mishnah, Tohorot 1:2:הַחַרְטוֹם וְהַצִּפָּרְנַיִם מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין.- hakhartóm v'hatsiparnáyim mitam'ín um'tam'ín
- The beak and the claws contract impurity and convey impurity.
- tip (of an object), bow (of a ship)
Etymology 2
From Demotic ḥrj-tp, ḥr-tb (“lector priest, magician”), from Egyptian ḥrj-tp (“chief, leader, head man”), from ḥrj (“being upon”) + tp (“head”).
Noun
חרטום / חַרְטֹם • (khartóm) m (plural indefinite חרטומים / חַרְטֻמִּים, plural construct חרטומי / חַרְטֻמֵּי־)
- magician, scholar
Tanach, Exodus 7:11, with translation of the Jewish Publication Society:וַיִּקְרָא גַּם פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן.- vayiqrá gam par'ó lakhakhamím v'lam'khashpím vaya'asú gam hem khartumé mitsráyim b'lahatehém ken
- Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.
Tanach, Daniel 2:2, with translation of the Jewish Publication Society:וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לִקְרֹא לַחַרְטֻמִּים וְלָאַשָּׁפִים וְלַמְכַשְּׁפִים וְלַכַּשְׂדִּים לְהַגִּיד לַמֶּלֶךְ חֲלֹמֹתָיו וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ.- vayómer hamélekh likró lakhartumím v'la'ashafím v'lam'khashfím v'lakasdím l'hagíd lamélekh khalomotáv vayavó'u vaya'amdú lifné hamélekh
- Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
Derived terms
References
- “חרטום” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language