צֵיפֵיצוֹ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word צֵיפֵיצוֹ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word צֵיפֵיצוֹ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say צֵיפֵיצוֹ in singular and plural. Everything you need to know about the word צֵיפֵיצוֹ you have here. The definition of the word צֵיפֵיצוֹ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofצֵיפֵיצוֹ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Judeo-Italian

Etymology

PIE word
*káput

Inherited from Classical Latin occipitium (back of the head, occiput), diminutive of occiput (poll, back of the head). Compare Neapolitan cepezzo (nape, back of the neck).

Noun

צֵיפֵיצוֹ (ṣepeṣo /cepezzo/) m

  1. (anatomy) neck
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎ (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, Prophets) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 26, page 3, lines 2–4:
      אֵי נוּן אִינְטֵיסֵירוֹ אַה מִי אֵי נוּן קְלֵינַארוֹ לַה רֵיקֵילַה לוּרַה אֵי אִינְדוּרִירוֹ לוּ צֵיפֵיצוֹ לוּרוֹ מַאלִינַארוֹ פְלוּ קֵי לִי פַאטֵירִי לוּרִי׃ (Judeo-Roman)
      ʾe nun ʾinəṭesero ʾah mi ʾe nun qəlenaʾro lah reqelah lurah ʾe ʾinəduriro lu ṣepeṣo luro maʾlinaʾro pəlu qe li paʾteri luri
      /E nun intesero a mi, e nun clenaro la rechela lura, e induriro lu cepezzo luro; malinnaro plu che li pateri luri./
      And they did not listen to me, and did not pay attention, and became stiff-necked; they became worse than their fathers.
      (literally, “And did not listen to me, and did not incline the ear of theirs, and hardened the neck of theirs; worsened more than the fathers of theirs.”)