Hello, you have come here looking for the meaning of the word
שלחו. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
שלחו, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
שלחו in singular and plural. Everything you need to know about the word
שלחו you have here. The definition of the word
שלחו will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
שלחו, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hebrew
Verb
שלחו • (transliteration needed) (pa'ál construction)
- (שְׁלָחוֹ, sh'lachó) Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
- (שָׁלְחוּ, shal'chú) Third-person plural past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách).
- (שִׁלְחוּ, shilchú) Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách).
- (שְׁלָחוּ, sh'láchu) Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách), Biblical Hebrew pausal form.
Tanach, 2 Kings 2:17, with translation of the Jewish Publication Society:וַיִּפְצְרוּ־בוֹ עַד־בֹּשׁ וַיֹּאמֶר שְׁלָחוּ- vayifts'ru-vó ad-bósh vayómer sh'láchu
- And when they urged him till he was ashamed, he said: 'Send.'
- (שִׁלְחוֹ, shilchó) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Verb
שלחו • (transliteration needed) (pi'él construction)
- (שִׁלְּחוּ, shil'chú) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
- (שִׁלְחוּ, shilchú) (nonstandard form) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
- (שִׁלֵּחוּ, shiléchu) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), Biblical Hebrew pausal form.
- (שִׁלְּחוֹ, shil'chó) Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
Tanach, 2 Samuel 3:22, with translation of the Jewish Publication Society:וְאַבְנֵר אֵינֶנּוּ עִם־דָּוִד בְּחֶבְרוֹן כִּי שִׁלְּחוֹ- v'avnér enénu im-davíd b'chevrón kí shil'chó
- but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away
- (שַׁלְּחוּ, shal'chú) Masculine plural imperative of שִׁלַּח (shilách).
Tanach, 1 Samuel 5:11, with translation of the Jewish Publication Society:שַׁלְּחוּ' אֶת־אֲרוֹן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֹׁב לִמְקוֹמוֹ- shal'chú et-arón elohé yisraél v'yashóv limkomó
- Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place
Noun
שִׁלְחוֹ • (shilchó)
- singular form of שֶׁלַח with third-person masculine singular personal pronoun as possessor.