Hello, you have come here looking for the meaning of the word بردي. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بردي, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بردي in singular and plural. Everything you need to know about the word بردي you have here. The definition of the word بردي will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبردي, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Together with Latinbuda(“cattail”) declared a Berber borrowing; though a connection to Old Armenianպրտու(prtu, “paper reed”) complicates this; maybe both the Armenian and Arabic have been mediated by Aramaic, considering that the particular meaning of paper reed is distributed right in the historical Aramaic language area, and that Persianبوری(buri), بوریه(buriya), بوریه(buriye, “split reed, marsh reed; reed mat”) is expected from a source word ending -ītā in the emphatic state. Vollers lists the Arabic term under the “secure borrowings from Egyptian”, perhaps thinking about a semantic interference of Copticⲃⲱ(bō, “bush”) from Demoticb(/*βoːʔ/, “bush”) from Egyptianbꜣt(/*ˈbaːʀat/, “bush, especially paper reed”); in Corriente’s last dictionary instead ⲡⲓ-ⲣⲱⲧⲓ ~ ⲣⲟϯ(pi-rōti ~ roti, “overgrowths”) is suggested. But forms فَافِير(fāfīr), فَفِير(fafīr), بَابِير(bābīr), بَبِير(babīr) employed for paper reed are secure borrowings from Ancient Greekπάπυρος(pápuros).
قد غلب عليها البربير وهو البرديُّ المعمول منه الطوامير ولم أعلم لما بمصر من هذا البربير نظيرًا بوجه الأرض إلّا ما بصقلّيَّة منه وأكثره يفتل حبالًا للمراكب وأقلُّه يعمل للسلطان منه طوامير لا تزيد على قدر كفايته
were abounding in papyrus, that is paper reed, from which the scrolls where made. I know none on the face of the earth looking like that of Egypt except that of Sicily. From the bulk one plaits hawsers for the ships, and a rather small share is processed into scrolls for the ruler just as meets his demand.
1179, أبو الخير الإشبيلي , edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume I, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2004, Nr. 973, page 87:
بَرْدِي: واحدة بردية، ويسمى الأباء والحَفَأ، وهو الخوص عند بعض الرواة، والخُوص أيصا هو القصب مثل البردي، […]
Paper reed, one is bardīya, is also called abāʾ and ḥafaʾ, it is fronds amongst some pastoralists, and fronds is also a rush like the paper reed.
Declension
Declension of noun بُرْدِيّ (burdiyy); بَرْدِيّ (bardiyy)
Schuchardt, Hugo (1918) Die romanischen Lehnwörter im Berberischen (Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften; 188, IVth treatise) (in German), Wien: In Kommission bei Alfred Hölder, page 16
Simonet, Francisco Javier (1888) Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes (in Spanish), Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet, page 59
Vollers, Karl (1896) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 50, page 653