بستن

Hello, you have come here looking for the meaning of the word بستن. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بستن, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بستن in singular and plural. Everything you need to know about the word بستن you have here. The definition of the word بستن will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبستن, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: تستن

Arabic

Verb

بستن (form I)

  1. بُسْتُنَّ (bustunna) /bus.tun.na/: second-person feminine plural past active of بَاسَ (bāsa)
  2. بِسْتُنَّ (bistunna) /bis.tun.na/: second-person feminine plural past passive of بَاسَ (bāsa)

Persian

Etymology

From Proto-Iranian *band-, from Proto-Indo-Iranian *bʰandʰ-, ultimately from Proto-Indo-European *bʰendʰ-, cognate to English bend, bind.

Pronunciation

Readings
Classical reading? bastan
Dari reading? bastan
Iranian reading? bastan
Tajik reading? bastan
  • Audio (Iran):(file)

Verb

Dari بند کردن
Iranian Persian بستن
Tajik пӯшидан, қӯш кардан, бастан

بستن (bastan) (present stem بند (band)) (now especially Iran)

  1. to close, to shut
    • c. 1260, Rumi, “6:2275”, in The Masnavi:
      لیک گوید با شما من بسته‌ام، بی‌شما من .تا ابد پیوسته‌ام
      lik guyad: bâ šomâ man baste-am, bi-šomâ man tâ abad peyvaste-am.
      But says: with you, I am shut off; without you, I continue until eternity.
  2. to bind
  3. to tie

Usage notes

While the verb is understood throughout the modern Persophone world, it is most common in Iran. Speakers from Afghanistan tend to use the derived compound verb بند کردن (band kardan), especially in colloquial speech. For the sense of "to close", Tajiks prefer пӯшидан (püšidan), equivalent to Iranian پوشیدن (pušidan, to cover). For the sense of "to tie" or "to bind", Tajiks often use қӯш кардан (qüš kardan).

Conjugation

References

  • Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 4-6