Hello, you have come here looking for the meaning of the word
بشط. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
بشط, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
بشط in singular and plural. Everything you need to know about the word
بشط you have here. The definition of the word
بشط will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
بشط, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Andalusian Arabic
Etymology
Borrowed from Mozarabic, from Latin pistum.
Noun
بِشْط (bišṭ, pišṭ) m
- canary grass
1179, أبو الخير الإشبيلي , edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume II (in Arabic), Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2007, page 66 Nr. 779:بِشْط وبِشْطُه: الزؤان عند العوامّ، وهو خطأ، ولكنه ضرب من الدخن، في د.- bišṭ and bišṭuh is ryegrass in Al-ʿawwām, but he errs, instead it is a kind of millet in D.
Descendants
References
- Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29), Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 52b
- Corriente, Federico (2008) “alpiste”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 166a
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 146
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 172