بعث

Hello, you have come here looking for the meaning of the word بعث. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بعث, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بعث in singular and plural. Everything you need to know about the word بعث you have here. The definition of the word بعث will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبعث, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology 1

Root
ب ع ث (b ʕ ṯ)
5 terms

Pronunciation

Verb

بَعَثَ (baʕaṯa) I, non-past يَبْعَثُ‎ (yabʕaṯu)

  1. to awake
  2. to incite, to induce, to instigate
  3. to raise
  4. to resurrect
    Synonym: أَحْيَا (ʔaḥyā)
    Antonym: أَمَات (ʔamāt)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:259:
      فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ
      faʔamātahu l-lahu miʔata ʕāmin ṯumma baʕaṯahu
      So Allah caused him to die for a hundred years then brought him back to life.
  5. to send
    Synonym: أَرْسَلَ (ʔarsala)
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:35:
      وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا
      waʔin ḵiftum šiqāqa baynihimā fābʕaṯū ḥakaman min ʔahlihi waḥakaman min ʔahlihā
      And if ye fear a breach between them twain, send an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire amendment, Allah will make them of one mind. Lo! Allah is ever Knower, Aware.
    • 609–632 CE, Qur'an, 62:2:
      هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ.
      He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest.
Conjugation

Etymology 2

Pronunciation

Noun

بَعْث (baʕṯm

  1. verbal noun of بَعَثَ (baʕaṯa) (form I)
  2. sending out, emission, dispatching, delegation
  3. resurrection
    • 609–632 CE, Qur'an, 22:5:
      إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ ٱلْبَعْثِ
      ʔin kuntum fī raybin mina l-baʕṯi
      (please add an English translation of this quotation)
  4. awakening, renaissance, revival, arousal, evocation
Declension
Derived terms
Descendants

Azerbaijani

Noun

بعث

  1. Arabic spelling of bəʼs

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic بَعْث (baʕṯ).

Noun

بعث (ba's)

  1. resurrection

Descendants

Further reading

Pashto

Etymology

Borrowed from Arabic بَعْث (baʕṯ).

Noun

بعث (ba`sm

  1. incentive, cause
  2. resurrection

Further reading

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic بَعْث (baʕṯ).

Pronunciation

Readings
Classical reading? ba's
Dari reading? ba's
Iranian reading? ba's
Tajik reading? baʾs

Noun

Dari بعث
Iranian Persian
Tajik баъс

بعث (ba's)

  1. resurrection
    Synonym: رستاخیز

Proper noun

Dari بعث
Iranian Persian
Tajik Баъс

بعث (ba's)

  1. (politics) the Baath

Derived terms

Further reading

  • Hayyim, Sulayman (1934) “بعث”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim

Urdu

Etymology

Borrowed from Arabic بَعْث (baʕṯ).

Pronunciation

Noun

بعث (baʻs̱m

  1. excitement, incentive, motive, cause
  2. raising (the dead) to life; resurrection

Declension

Declension of بعث
singular plural
direct بعث (baʻs̱) بعث (baʻs̱)
oblique بعث (baʻs̱) بعثوں (baʻs̱ō̃)
vocative بعث (baʻs̱) بعثو (baʻs̱ō)

Proper noun

بعث (baʻs̱m

  1. (politics) the Baath

Derived terms

Further reading

  • بعث”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • Platts, John T. (1884) “بعث”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.