بوغاسی

Hello, you have come here looking for the meaning of the word بوغاسی. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word بوغاسی, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say بوغاسی in singular and plural. Everything you need to know about the word بوغاسی you have here. The definition of the word بوغاسی will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofبوغاسی, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ottoman Turkish

Alternative forms

Etymology

Possibly related to Arabic بَاغَزِيَّة (bāḡaziyya, a kind of silk vestment), but this is even obscurer and to be tracked for usage.

Noun

بوغاسی (boğası)

  1. a kind of twilled high-quality cotton used for garments, or particularly their linings

Descendants

References

  • Corriente, Federico (2008) “بوغاسی”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, pages 233–234
  • Freytag, Georg (1830) “باغزية”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 139
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوغاسی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 932
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بوحاسی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 910
  • Поленаковиќ, Харалампие (2007) “233. BUHASÍE”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot]‎, put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 91