خلص

Hello, you have come here looking for the meaning of the word خلص. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word خلص, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say خلص in singular and plural. Everything you need to know about the word خلص you have here. The definition of the word خلص will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofخلص, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology 1

Root
خ ل ص (ḵ l ṣ)
10 terms

Verb

خَلَصَ (ḵalaṣa) I (non-past يَخْلُصُ (yaḵluṣu), verbal noun خُلُوص (ḵulūṣ))

  1. to be pure, to be unadulterated (e.g. of water or wine)
  2. (figurative) to be clear (of a goal, an idea, etc.)
  3. to belong
  4. to reach
  5. to come to, to arrive at
Conjugation

Verb

خَلَصَ (ḵalaṣa) I (non-past يَخْلُصُ (yaḵluṣu), verbal noun خَلَاص (ḵalāṣ))

  1. to be or become free
  2. to be freed, to be liberated
  3. to get rid
  4. to be rescued, to be saved, to escape
  5. (Christianity) to attain salvation
  6. (colloquial) to be finished, to be done, to be concluded
  7. (colloquial) to be all ], to be out
Conjugation

Verb

خَلَّصَ (ḵallaṣa) II (non-past يُخَلِّصُ (yuḵalliṣu), verbal noun تَخْلِيص (taḵlīṣ))

  1. to purify
  2. to rectify
  3. to clarify (a situation, etc.)
  4. to liberate, to rescue
    Synonyms: أَنْقَذَ (ʔanqaḏa), نَجَّى (najjā), أَنْجَى (ʔanjā), اِسْتَنْقَذَ (istanqaḏa)
    • a. 756, ʕAbd Allāh ibn al-Muqaffaʕ, Kalīlah and Dimnah, 17th edition, Cairo, Egypt: Al-Maṭbaʕa al-ʔamīriyya, published 1936, pages 286–287:
      فَخَرَجَ إِيلَاذُ مِنْ عِنْدِ الْـمَلِكِ وَقَالَ: لَا أَقْتُلُهَا حَتَّى يَسْكُنَ عَنْهُ الْغَضَبُ، فَٱلْـمَرْأَةُ عَاقِلَةٌ سَدِيدَةُ الرَّأْيِ، مِنَ الْـمَلِكَاتِ الَّتِي لَيْسَ لَهَا عَدِيلٌ فِي النِّسَاءِ، وَلَيْسَ الْـمَلِكُ بِصَابِرٍ عَنْهَا وَقَدْ خَلَّصَتْهُ مِنَ الْـمَوْتِ، وَعَمِلَتْ أَعْمَالًا صَالِحَةً. وَرَجَاؤُنَا فِيهَا عَظِيمٌ.
      faḵaraja ʔīlāḏu min ʕindi l-maliki waqāla: lā ʔaqtuluhā ḥattā yaskuna ʕanhu l-ḡaḍabu, fal-marʔatu ʕāqilatun sadīdatu r-raʔyi, mina l-malikāti llatī laysa lahā ʕadīlun fī n-nisāʔi, walaysa l-maliku biṣābirin ʕanhā waqad ḵallaṣathu mina l-mawti, waʕamilat ʔaʕmālan ṣāliḥatan. warajāʔunā fīhā ʕaẓīmun.
      (please add an English translation of this quotation)
  5. to rid
  6. to settle, to pay for (a bill)
  7. to pay duty
  8. (Christianity) to redeem, to deliver
  9. (colloquial, transitive) to finish, to conclude
  10. to clear (to take the necessary measures for goods getting through the airport, train station, or post)
  11. to check in
Conjugation

Descendants

Etymology 2

Noun

خُلَّص (ḵullaṣm pl

  1. plural of خَالِص (ḵāliṣ)

Etymology 3

Adjective

خُلَّص (ḵullaṣm pl

  1. masculine plural of خَالِص (ḵāliṣ)

Gulf Arabic

Etymology

From Arabic خَلَّص (ḵallaṣ).

Pronunciation

Verb

خَلَّص (xəɫɫə9) (imperfective يخلص (yxəɫɫɪ9))

  1. to end, to finish
    متى يخلص الفلم صارله ثلث ساعات!mɪtə‿yxəɫɫɪ9 ɪl-fɪlɪm 9arlə θələθ sa3atWhen does the movie end, it has already been playing for three hours!)

Hijazi Arabic

Root
خ ل ص
1 term

Etymology

From Arabic خَلَّصَ (ḵallaṣa).

Pronunciation

Verb

خلص (ḵallaṣ) I (non-past يخلّص (yiḵalliṣ))

  1. (intransitive) to finish, to end

Conjugation

Conjugation of خلص
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خلصت (ḵallaṣt) خلصت (ḵallaṣt) خلص (ḵallaṣ) خلصنا (ḵallaṣna) خلصتوا (ḵallaṣtu) خلصوا (ḵallaṣu)
f خلصتي (ḵallaṣti) خلصت (ḵallaṣat)
non-past m أخلص (ʔaḵalliṣ) تخلص (tiḵalliṣ) يخلص (yiḵalliṣ) نخلص (niḵalliṣ) تخلصوا (tiḵalliṣu) يخلصوا (yiḵalliṣu)
f تخلصي (tiḵalliṣi) تخلص (tiḵalliṣ)
imperative m خلص (ḵalliṣ) خلصوا (ḵalliṣu)
f خلصي (ḵalliṣi)

Moroccan Arabic

Etymology

Root
خ ل ص
2 terms

From Arabic خَلَّصَ (ḵallaṣa).

Pronunciation

  • IPA(key): /xal.lasˤ/
  • Audio:(file)

Verb

خلص (ḵallaṣ) II (non-past يخلص (yḵallaṣ))

  1. to pay

Conjugation

Conjugation of خلص
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خلّصت (ḵallaṣt) خلّصتي (ḵallaṣti) خلّص (ḵallaṣ) خلّصنا (ḵallaṣna) خلّصتوا (ḵallaṣtu) خلّصوا (ḵallṣu)
f خلّصت (ḵallṣāt)
non-past m نخلّص (nḵallaṣ) تخلّص (tḵallaṣ) يخلّص (yḵallaṣ) نخلّصوا (nḵallṣu) تخلّصوا (tḵallṣu) يخلّصوا (yḵallṣu)
f تخلّصي (tḵallṣi) تخلّص (tḵallaṣ)
imperative m خلّص (ḵallaṣ) خلّصوا (ḵallṣu)
f خلّصي (ḵallṣi)

South Levantine Arabic

Root
خ ل ص
3 terms

Etymology 1

From Arabic خَلَصَ (ḵalaṣa).

Pronunciation

Verb

خلص (ḵalaṣ) I (present بخلص (boḵloṣ))

  1. (intransitive) to finish, to end
Conjugation
Conjugation of خلص
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خلصت (ḵalaṣt) خلصت (ḵalaṣt) خلص (ḵalaṣ) خلصنا (ḵalaṣna) خلصتو (ḵalaṣtu) خلصو (ḵalaṣu)
f خلصتي (ḵalaṣti) خلصت (ḵalṣat)
present m بخلص (baḵloṣ) بتخلص (btoḵloṣ) بخلص (boḵloṣ) منخلص (mnoḵloṣ) بتخلصو (btoḵloṣu) بخلصو (boḵloṣu)
f بتخلصي (btoḵloṣi) بتخلص (btoḵloṣ)
subjunctive m أخلص (ʔaḵloṣ) تخلص (toḵloṣ) يخلص (yoḵloṣ) نخلص (noḵloṣ) تخلصو (toḵloṣu) يخلصو (yoḵloṣu)
f تخلصي (toḵloṣi) تخلص (toḵloṣ)
imperative m اخلص (oḵloṣ) اخلصو (oḵloṣu)
f اخلصي (oḵloṣi)

Etymology 2

From Arabic خَلَّصَ (ḵallaṣa).

Pronunciation

Verb

خلّص (ḵallaṣ) II (present بخلّص (biḵalleṣ))

  1. (transitive) to finish, to end
Conjugation
Conjugation of خلص
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خلّصت (ḵallaṣt) خلّصت (ḵallaṣt) خلّص (ḵallaṣ) خلّصنا (ḵallaṣna) خلّصتو (ḵallaṣtu) خلّصو (ḵallaṣu)
f خلّصتي (ḵallaṣti) خلّصت (ḵallaṣat)
present m بخلّص (baḵalleṣ) بتخلّص (bitḵalleṣ) بخلّص (biḵalleṣ) منخلّص (minḵalleṣ) بتخلّصو (bitḵallṣu) بخلّصو (biḵallṣu)
f بتخلّصي (bitḵallṣi) بتخلّص (bitḵalleṣ)
subjunctive m اخلّص (aḵalleṣ) تخلّص (tḵalleṣ) يخلّص (yḵalleṣ) نخلّص (nḵalleṣ) تخلّصو (tḵallṣu) يخلّصو (yḵallṣu)
f تخلّصي (tḵallṣi) تخلّص (tḵalleṣ)
imperative m خلّص (ḵalleṣ) خلّصو (ḵallṣu)
f خلّصي (ḵallṣi)

Etymology 3

From Arabic خَلَاص (ḵalāṣ, riddance).

Pronunciation

Interjection

خلص (ḵalaṣ)

  1. enough, stop
    Synonyms: بس (bass), حاجة (ḥāje)
  2. that's it, it's over
Descendants