داخرقان

Hello, you have come here looking for the meaning of the word داخرقان. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word داخرقان, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say داخرقان in singular and plural. Everything you need to know about the word داخرقان you have here. The definition of the word داخرقان will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofداخرقان, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology

From Middle Persian univerbized from the word for “country, land, village”, which is in Classical Persian دِه (dih), and the name of a military minister employed under Khusrow I and Khusrow II known from the Battle of Jalula and named in Arabic mostly نَخِيرْجَان (naḵīrjān) and نَخَارْجَان (naḵārjān) but most correctly in Classical Syriac ܢܟܘܪܓܢ (/⁠*naḵwārgān⁠/), of dubious interpretation,[1] but the settlement nigh croplands took this army commander’s name for the strategical importance as a rich treasury of provisions, according to a local interpretation transmitted by Yāqūt al-Ḥamawī,[2] who only knows it as دِهْنَخِيرْجَان (dihnaḵīrjān) and completely clipped خَرَّقَان (ḵarraqān).

Pronunciation

  • IPA(key): /daː.xar.ra.qaːn/, /daː.xar.qaːn/

Proper noun

دَاخَرَّقَان or دَاخَرْقَان (dāḵarraqān or dāḵarqānf

  1. a former town in today’s East Azerbaijan in Iran; modern Azarshahr
    • 977, أبو القاسم بن حوقل, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك والممالك  (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 2)‎, Leiden: E. J. Brill, published 1873, web 2/٣٤٥, page of book 247:
    • a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم  (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3)‎, Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/136, pages 374 mu:
      وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزلاليُّ الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دَبِيل ومن مدنها: بَدْلِيس، خِلَاط، أَرْجِيش، بَرْكَرِي، خُوَيُّ، سَلَمَاس، أُرْمِيَة، دَاخَرَّقَان، مَرَاغَة، أَهْرُ، مَرَنْد، سَِنْجَان، قالِيقَلَا، قندرية، قَلْعَة يُونِس، نورين.
      As for Armenia, she is a majestic expanse, originally sketched and contoured by ʾArmīnī, the son of Ashkenaz, himself a descendant of Japheth, one of the sons of Noah. In Armenia, curtains, draperies, and rugs multifarious and fine hang down, the rod being Dabīl. Among her localities are Badlīs , Ḵilāṭ , ʾArjīš , Barkarī , Ḵuway , Salamās , ʾUrmiyah , Dāḵarraqān, Marāḡah, ʾAhr, Marand, Sinjān, Qālīqalā, Qandariyyah, Qalʿat Yūnus, Nūrīn.
    • 1154, al-ʾIdrīsīy, نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, الإقليم الأول - الجزء السادس:
      وسلماس مدينة على بعد من بحيرة كبوذان وهي بحيرة ملحة الماء ليس فيها دابة ولا سمك وفيها مراكب كثيرة تختلف من أرمية والمراغة وأعمال تبريز وداخرقان وحواليها من جميع جهاتها قرى عامرة ورساتيق متصلة وبين هذه البحيرة والمراغة من شرقيها خمسة عشر ميلاً وبينها وبين أرمية من غربيها ستة أميال وبين داخرقان وهذه البحيرة اثنا عشر ميلاً وطول هذه البحيرة أربع مراحل بين الشمال والجنوب وعرضها بين المراغة وأرمية نحو ستين ميلاً وتكون فيها أمواج عظام في الشتاء تذهب فيها المراكب وفي وسط هذه البحيرة أجبال مسكونة لكنها منيعة يسكنها أصحاب المراكب بعيالاتهم ومياههم رديئة قليلة وقد ذكرنا من أخبار البلاد المضمنة في هذا الجزء ما فيه كفاية والله المستعان.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2006, Guy Le Strange, بلدان الخلافه الشرقیه, منشورات الشریف الرضي, a translation of Le Strange, Guy (1905) The Lands of the Eastern Caliphate: Mesopotamia, Persia, and Central Asia, from the Moslem Conquest to the Time of Timur, Cambridge: Cambridge University Press, page 163:
      و أطلق علیها اسما جدیدا هو شهر اسلام (أی مدینه الاسلام) و لها سور ذرعه 3000 خطوه من حجاره و جص. و کانت نواحیها وافره الخیرات یکثر فیها القطن و القمح و الفواکه. و یسمی نهرها آب أجان، و ینبع فی قمه جبل سهند الشرقیه. و الی جنوب غربی هذا الجبل، علی نحو ستین میلا من تبریز و اربعه فراسخ من شاطئ البحیره، القریه الکبیره داخرّقان بحسب تسمیه ابن حوقل و البلدانیین العرب لها. و قد کتبها الفرس دیه خوارقان.
      He named it Shahr-i-Islâm, ‘the City of Islam’, and enclosed it with a wall 3000 paces in circuit built of mortared stones. The surrounding districts were very fertile, growing cotton, corn and much fruit. Its river, called the Âb-i-Ûjân, rose in an eastern spur of Mount Sahand. To the south-west of this mountain, and about 60 miles from Tabriz, being four leagues from the shore of the lake, was the great village of Dâkharraḳân, as Ibn Ḥawḳal and the Arab geographers spell the name, which the Persians write Dih Khuwârḳân.

Declension

References

  1. ^ Naṣīr al-Kaʿbī, editor (a. 680), A Short Chronicle of the End of the Sasanian Empire and Early Islam 590–660 A.D., Piscataway, NJ: Gorgias Press, published 2016, →ISBN, page 22
  2. ^ Yāqūt al-Ḥamawīy (a. 1229) Ferdinand Wüstenfeld, editor, كتاب معجم البلدان (in Arabic), volume 2, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1867, web 2/٤٩٤, page of book 636:دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه.Dihnaḵīrjān is large town of Azerbaijan. Between it and Tabrīz there are two days and between it and Marāğa two days, and some call it Ḥarraqān, and he who interpreted here its meaning as of Naḵīrjān, and Naḵīrjān was the treasurer of Khusraw, and on this town he was given the knock.