دانه

Hello, you have come here looking for the meaning of the word دانه. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word دانه, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say دانه in singular and plural. Everything you need to know about the word دانه you have here. The definition of the word دانه will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofدانه, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: دانہ and دانة

Ottoman Turkish

Etymology

From Persian دانه (dâne).

Pronunciation

Noun

دانه (tane)

  1. pip, seed, kernel, grain, berry of any fruit or grain
  2. seed, grain in bulk
  3. single fruits that have separated from a larger bulk
  4. daily bread, food
  5. bait in a trap if remotely grain-formed
  6. bead, perl
  7. bullet, dot, projectile, ball of a rifle, cannonball
  8. ember, spark (دانه آتش (tane ateş))
  9. piece, item, shtick

Descendants

  • Turkish: tane
  • Armenian: թանե (tʻane)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic script: та̏не
    Latin script: tȁne

Pashto

Etymology

From Classical Persian دانه (dāna).

Pronunciation

Noun

دانه (dânaf

  1. piece
  2. grain

Persian

Etymology

    Inherited from Middle Persian 𐭣𐭠𐭭𐭪 (dʾnk' /⁠dānag⁠/), from Proto-Iranian *daHnáH, from Proto-Indo-Iranian *dʰaHnáH, from Proto-Indo-European *dʰoHnéh₂. Cognate with Baluchi دانگ (dànag, pimple). Doublet of دانگ.

    Pronunciation

    Readings
    Classical reading? dāna
    Dari reading? dāna
    Iranian reading? dâne
    Tajik reading? dona
    • Audio (Iran):(file)

    Noun

    دانه (dâne)

    1. grain
    2. seed
    3. berry
    4. semen

    Descendants

    References

    • Steingass, Francis Joseph (1892) “دانه+dāna”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
    • Vullers, Johann August (1855) “دانه”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 804a