Hello, you have come here looking for the meaning of the word
د م س. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
د م س, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
د م س in singular and plural. Everything you need to know about the word
د م س you have here. The definition of the word
د م س will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
د م س, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Etymology
Compared by Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou to the root د م ث (d-m-ṯ) related to suavity, to Akkadian 𒁕𒈠𒋳 (da-ma-šum /damāšu/, “to cover, to wipe or efface”) and to Ge'ez ደመሰ (dämäsä, “to efface, to destroy”), at which are also listed ደመሰ (dämmäsä, “to bury, to cover, to hide”), ድሙስ (dəmus), ደሙስ (dämus, “dark, clouded”). Compare د م ج (d-m-j) and د ب س (d-b-s) and د ه م (d-h-m), also of darker colour meanings. There is some interference from دَيْمَاس (daymās, “dungeon; mattamore; latibulum”), compare the development of denominal verbs from مَطْمُورَة (maṭmūra, “underground grain cubbyhole”) and نَامُوس (nāmūs).
Root
د م س • (d-m-s)
- related to sombreness
Derived terms
- Form I: دَمَسَ (damasa, “to be darkish or gloomy”)
- Verbal noun: دُمُوس (dumūs)
- Active participle: دَامِس (dāmis, “sombre”)
- Passive participle: مَدْمُوس (madmūs)
- Form I: دَمَسَ (damasa, “to store away, to hide, to bury”)
- Active participle: دَامِس (dāmis)
- Passive participle: مَدْمُوس (madmūs)
- Form II: دَمَّسَ (dammasa, “to store away, to hide, to bury”)
- Form III: دَامَسَ (dāmasa, “to hide”)
- Form V: تَدَمَّسَ (tadammasa, “to besmear oneself”)
- Form VII: اِنْدَمَسَ (indamasa, “to go into the dungeon; to go to the bathhouse”)
- Form XIII: اِدْمَوَّسَ (idmawwasa, “to be covered by sombre clouds”)
Further reading
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 477
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “د م س”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 460
- Freytag, Georg (1833) “د م س”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 55–56a
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “د م س”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 731b
- Wahrmund, Adolf (1887) “د م س”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 681a
- Wehr, Hans (1979) “د م س”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 337b
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “د م س”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 405