شب

Hello, you have come here looking for the meaning of the word شب. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word شب, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say شب in singular and plural. Everything you need to know about the word شب you have here. The definition of the word شب will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofشب, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: شپ, سپ, and ست

Arabic

Root
ش ب ب (š b b)
11 terms

Pronunciation

Verb

شَبَّ (šabba) I (non-past يَشِبُّ (yašibbu), verbal noun شَبَاب (šabāb) or شَبِيب (šabīb))

  1. to become a young adult, to grow up
    Synonym: بَلَغَ (balaḡa)

Conjugation

Derived terms

Verb

شَبَّ (šabba) I (non-past يَشِبُّ (yašibbu) or يَشُبُّ (yašubbu), verbal noun شِبَاب (šibāb) or شُبُوب (šubūb) or شَبِيب (šabīb))

  1. to be brisk, to be lively, to be sprightly
  2. to raise one's head (as when trying to reach or look at something), to stand on the tiptoes, to stretch up
    Synonym: اِشْرَأَبَّ (išraʔabba, to raise one's head, to lift one's eyes, to look up)
    • 2018, وَجْدِيّ الْأَهْدَل, أرض المؤامرات السعيدة, Bayrūt: Nawfal / Hachette Antoine, →ISBN, page 47:
      كان هناك ولد صغير يتكلّم ويحاول أن يشبّ على أصابعه لينظر من النافذة.
      There was a small boy talking and trying to rear on his toes to look through the window.
  3. (of an animal, such as a horse) to raise the forelegs, to prance

Conjugation

Verb

شَبَّ (šabba) I (non-past يَشُبُّ (yašubbu), verbal noun شَبّ (šabb))

  1. (transitive) to kindle, to inflame, to ignite (also figuratively, such as of war kindled)
    1. (intransitive, of a fire) to break out
  2. to raise, to lift; to heighten; to highlight, to intensify (also figuratively, and particularly if done with colours or when referring to physical qualities and attributes, such as beauty and attractiveness)

Conjugation

Noun

شَبّ (šabbm

  1. verbal noun of شَبَّ (šabba, to raise; to kindle) (form I)

Declension

Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Noun

شَبّ (šabbm (collective, singulative شَبَّة f (šabba))

  1. vitriol
    Synonym: زَاج (zāj)
  2. alum

Declension

Derived terms

Descendants

  • Andalusian Arabic: شَبّ (šább)
  • Middle Armenian: շիպ (šip)
  • Georgian: შაბი (šabi)
  • Ottoman Turkish: شاب (şab, şap)
  • Urdu: شَبّ (šabb)

References

  • Freytag, Georg (1833) “شب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 386–387
  • Lane, Edward William (1863) “شب”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1492–1493
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “شب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 627–628

North Levantine Arabic

Etymology

From Arabic شابّ (šābb).

Pronunciation

Noun

شب (šabbm (plural شباب (šabāb))

  1. a male teenager or a young man up to the age of circa 30 years

Usage notes

  • The singular is restricted to males, the female equivalents being صبية (ṣabiyye) or بنت (bint). Predominantly, this restriction to the male sex also holds true for the plural, but not in all contexts. For example, when contrasting generations with each other, شباب (šabāb) may refer to the entire young generation. It is also possible to address a mixed group as يا شباب! (yā šabāb!).
  • The masculine plural may be explicitly specified with the word صبيان (ṣibyān, ṣubyān), though this is less common because the form tends to mean “ boys”.

Persian

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

    PIE word
    *kʷséps

    From Middle Persian (LYLYA), (šp /⁠šab⁠/), from Old Persian 𐎧𐏁𐎱 (xšap-), from Proto-Iranian *xšáfš, from Proto-Indo-Iranian *kšáps, from Proto-Indo-European *kʷséps. Cognate of Sanskrit क्षप् (kṣap).

    Pronunciation

    Readings
    Classical reading? šaḇ
    Dari reading? šab
    Iranian reading? šab
    Tajik reading? šab

    Noun

    Dari شب
    Iranian Persian
    Tajik шаб

    شب (šab) (plural شب‌ها (šab-hâ) or شبان (šabân))

    1. night
      • c. 1320, Amīr Khusraw Dihlavī, “Ghazal 3”, in دیوانِ امیرخسرو دهلوی [Divan of Amīr Khusraw]‎:
        شبت خوش باد و خواب مستی‌ات سلطان و من هم خوش
        شبی گرچه نیاری یاد بیداران شبها را
        šab-at xwaš bād u xwāb-i mastī-yat sultān u man ham xwaš
        šabē garči nay-ārī yād-i bēdārān-i šabhā
        May your night and drunken sleep be happy, my sovereign! I am happy too,
        Even though you will not remember (for even one night) those who stay awake during night .
        (Classical Persian transliteration)
    2. evening

    Derived terms

    South Levantine Arabic

    Etymology

    From Arabic شَابّ (šābb).

    Noun

    شبّ (šabbm

    1. Alternative spelling of شابّ

    Adjective

    شبّ (šabb)

    1. Alternative spelling of شابّ

    Urdu

    Pronunciation

    Etymology 1

    Borrowed from Classical Persian شب (šab). Cognate of Sanskrit क्षप् (kṣap).

    Noun

    شَب (śabf (Hindi spelling शब)

    1. night
    2. evening
    Synonyms

    Etymology 2

    From Arabic شَبّ (šabb).

    Noun

    شَب (śabm (Hindi spelling शब्ब)

    1. alum