Hello, you have come here looking for the meaning of the word
شي. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
شي, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
شي in singular and plural. Everything you need to know about the word
شي you have here. The definition of the word
شي will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
شي, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Pronunciation
Noun
شَيّ • (šayy) m
- verbal noun of شَوَى (šawā) (form I)
Declension
Declension of noun شَيّ (šayy)
Singular
|
basic singular triptote
|
Indefinite
|
Definite
|
Construct
|
Informal
|
شَيّ šayy
|
الشَّيّ aš-šayy
|
شَيّ šayy
|
Nominative
|
شَيٌّ šayyun
|
الشَّيُّ aš-šayyu
|
شَيُّ šayyu
|
Accusative
|
شَيًّا šayyan
|
الشَّيَّ aš-šayya
|
شَيَّ šayya
|
Genitive
|
شَيٍّ šayyin
|
الشَّيِّ aš-šayyi
|
شَيِّ šayyi
|
Hijazi Arabic
Etymology
From Arabic شَيْء (šayʔ).
Pronunciation
Noun
شي • (šayy) m (plural أشياء (ʔašyāʔ))
- a thing
- Synonym: حاجة (ḥāja)
- object
- Synonym: غَرَض (ḡaraḍ)
Derived terms
- كُل شي (kull šayy, “everything”)
Pronoun
شي • (šayy)
- something, anything
North Levantine Arabic
Etymology
From Arabic شَيْء (šayʔ).
Pronunciation
IPA(key): /ʃiː/
Noun
شي • (šī) m (plural إشيا (ʾišya) or أشيا (ʾašya))
- thing
هيدي اشيا كتير مهمة- haydi ʾišya ktīr mhimme.
- These are very important things.
Usage notes
Only when plural or construed with the definite article. The predominant term for thing otherwise is شغلة (šaḡle, “thing”).
Pronoun
شي • (šī) m
- something, anything
بدك شي تاني، حبيبتي؟- baddik šī tāni, ḥabībti?
- Do you want anything else, honey?
بدي عطيك شي.- baddi ʿaṭīk šī.
- I want to give you something.
Determiner
شي • (šī)
- some, any
في شي مشكلة؟- fī šī miškle?
- Is there any problem?
رح يرجع شي يوم- raḥ yirjaʿ šī yōm.
- He’ll come back some day.
Adverb
شي • (šī)
- circa, about
لازم تنطرلك شي عشرين دقيقه- lāzim tunṭurlak šī ʿišrīn-i dʾīʾa.
- You have to wait for about twenty minutes.
- just, barely
ما بدها هالقد شرح يعني شي إنك توصلهن الفكرة- ma badd(h)a hal-ʾadd šarḥ yaʿni šī ʾinnak twaṣṣell(h)on l-fikra
- It doesn't need this much explaining, like it's enough just to get the idea across to them
لسا شي طلعت من البيت- lissa šī ṭliʿt mni l-bēt
- (Syria) I only just left the house.
Particle
شي • (šī)
- Optionally marks a yes-or-no question, used with intransitive verbs or after the object of a transitive verb
عنا حليب شي؟- ʿinna ḥalīb šī?
- Do we have milk?
South Levantine Arabic
Etymology
From Arabic شَيْء (šayʔ).
Noun
شي • (šī) m (plural أشيا (ʔašya) or إشيا (ʔišya))
- Alternative form of إشي (ʔiši): thing
Derived terms
- كل شي (kull ši, “everything”)
- ولا شي (wala ši, “nothing”)
Pronoun
شي • (šī or ši)
- Alternative form of إشي (ʔiši): something; anything
Determiner
شي • (ši)
- akin to an indefinite article: some, any, one
يا ريت أشوفه إذا برجع شي يوم.- yā rēt ʔašūfo ʔiza birjaʕ ši yōm
- I would love to see him if he comes back someday.