عكاز

Hello, you have come here looking for the meaning of the word عكاز. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word عكاز, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say عكاز in singular and plural. Everything you need to know about the word عكاز you have here. The definition of the word عكاز will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofعكاز, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: عكار

Arabic

Alternative forms

Etymology

From the root ع ك س (ʕ-k-s) related to opposing things because one leans “against” it. The same sound change in the same pattern in the semantic field of wearables is present in قُفَّاز (quffāz, glove). Additionally, عَكَصَ (ʕakaṣa, to repell, to push back) and عَقَصَ (ʕaqaṣa, to plait, to tie together), عَقِصَ (ʕaqiṣa, to be stingy in disposition, to be finicky about one’s amassed wealth), عَكَشَ (ʕakaša, to amass) are all related.

Pronunciation

Noun

عُكَّاز (ʕukkāzm (plural عَكَاكِيز (ʕakākīz))

  1. a pointed iron foot of a spear or walking stick, or a cane, staff having a pointed iron foot, a spear
    • c. 1110, Al-Ḥarīriyy ed. Antoine Isaac Silvestre de Sacy, “المقامة الصورية”, in Les séances de Hariri, volume 1, Paris, published 1822, page 330:
      وَقَد بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ شَلَّاقًا وَعُكّازًا. وَصِقَاعًا وَكُرَّازًا. فَأَنْكَحُوهُ إِنْكَاحَ مِثْلِهِ
      wa-qad baḏala la-hā mina ṣ-ṣadāqi šallāqan wa-ʕukkāzan. wa-ṣiqāʕan wa-kurrāzan. fa-ʔankaḥū-hu ʔinkāḥa miṯli-hī
      And he offered for her of dowry a beggar’s knapsack and mendicant’s staff, and a mouth-rag and a drinking-jar. And they gave him off to marriage in such a fashion.

Declension

  • عَكَزَ (ʕakaza, to lean upon the staff; to stick the spear into the ground)
  • عَكَّزَ (ʕakkaza, to fix the iron foot upon the staff)
  • تَعَكَّزَ (taʕakkaza, to bow by the staff)
  • عَكُوز (ʕakūz, a socket of iron where a person affected by elephantiasis puts the foot)

References

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 882
  • Freytag, Georg (1835) “عكاز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 200–201
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “عكاز”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 328b
  • Lane, Edward William (1863) “عكاز”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 2120

Hijazi Arabic

Root
ع ك ز
1 term
عُكَّاز

Etymology

From Arabic عُكَّاز (ʕukkāz).

Pronunciation

Noun

عكاز (ʕukkāzm (plural عكازات (ʕukkāzāt) or عكاكيز (ʕakākīz))

  1. walking stick, cane

See also

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic عُكَّاز (ʕukkāz).

Pronunciation

Noun

عكاز (ʕukkāzm (plural عكاكز (ʕkākiz))

  1. walking stick, cane