كتب

Hello, you have come here looking for the meaning of the word كتب. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word كتب, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say كتب in singular and plural. Everything you need to know about the word كتب you have here. The definition of the word كتب will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofكتب, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: کتب, گپت, and ك ت ب

Arabic

تَكْتُبُ ٱمْرَأَةٌ رِسَالَةً (taktubu mraʔatun risālatan, a woman is writing a letter)

Etymology 1

Root
ك ت ب (k-t-b)

From Proto-West Semitic *katab-, but the sense "to write" has long been considered a borrowing from another Central Semitic language, perhaps denominally from كِتَاب (kitāb).

Pronunciation

  • IPA(key): /ka.ta.ba/
  • (file)

Verb

كَتَبَ (kataba) I, non-past يَكْتُبُ‎ (yaktubu) (transitive)

  1. to mark (symbols, shapes, graphs, glyphs, letters, and the like) on a surface, to write, to inscribe
    1. to draw (figures)
      Synonyms: رَسَمَ (rasama, to draw (a shape or a letter)), خَطَّ (ḵaṭṭa, to handwrite)
      Hyponym: حَبَرَ (ḥabara, to ink)
    2. to cut (figures)
      Synonym: نَقَشَ (naqaša, to inscribe by carving, to engrave, to etch)
  2. to produce or generate by writing
    1. to write up, to compose, to draw up, to draft
      Synonyms: أَنْشَأَ (ʔanšaʔa, to compose), سَطَرَ (saṭara, to line; to write)
      Hyponyms: أَلَّفَ (ʔallafa, to author), صَنَّف (ṣannaf, to compile; to compose), نَظَمَ (naẓama, to compose (rhyming and metrical verse))
    2. to set down figures with a typewriter or a keyboard, to typewrite or keyboard, to type
  3. to put down in writing, to write down; to record; to register; to track
    Synonym: سَجَّلَ (sajjala, to record, to register; to account for)
    Hyponyms: أَحْصَى (ʔaḥṣā, to record or enumerate in writing or otherwise), أَرَّخَ (ʔarraḵa, to chronicle, to historize)
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:81:
      وَٱللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ
      wa-llahu yaktubu mā yubayyitūna faʔaʕriḍ ʕanhum wa-tawakkal ʕalā llahi
      But God records what they scheme by night; so turn away from them and rely upon Allah.
    1. to write down (an event, such as a destiny or a fatality); to destine or predestine; to foreordain
      Synonym: قَدَّرَ (qaddara)
      • 609–632 CE, Qur'an, 9:51:
        قُل لَنْ يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا
        qul lan yuṣībanā ʔillā mā kataba llahu lanā
        Say "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us..."
    2. to write down (an ordinance, a law, a commandment, or the like); to prescribe
      • 609–632 CE, Qur'an, 5:32:
        مِنْ أَجْلِ ذٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا
        min ʔajli ḏālika katabnā ʕalā banī ʔisrāʔīla ʔannahu man qatala nafsan biḡayri nafsin ʔaw fasādin fī l-ʔarḍi fakaʔannamā qatala n-nāsa jamīʕan wa-man ʔaḥyāhā fakaʔannamā ʔaḥyā n-nāsa jamīʕan
        Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption in the land; it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one: it is as if he had saved mankind entirely.
    3. to bequeath
      • 609–632 CE, Qur'an, 5:21:
        يَا قَوْمِ ٱدْخُلُوا ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ
        yā qawmi dḵulū l-ʔarḍa l-muqaddasata llatī kataba l-lahu lakum wa-lā tartaddū ʕalā ʔadbārikum fatanqalibū ḵāsirīna
        O my people, enter the Holy Land that Allah has assigned to you and do not turn back and become losers.
Conjugation
Descendants
  • > Cypriot Arabic: kitep (inherited)

Noun

كَتْب (katbm

  1. verbal noun of كَتَبَ (kataba)
Declension

Etymology 2

Form-II causative of كَتَبَ (kataba, to write).

Pronunciation

Verb

كَتَّبَ (kattaba) II, non-past يُكَتِّبُ‎ (yukattibu)

  1. (transitive, causative) to cause to write, to make someone write
  2. to deploy in squadrons
Conjugation

Etymology 3

Pronunciation

Noun

كُتُب (kutubm pl

  1. plural of كِتَاب (kitāb)
Descendants

Etymology 4

Pronunciation

Noun

كِتٰب (kitābm (plural كُتُب (kutub))

  1. Classical Arabic spelling of كِتَاب (kitāb)
Declension

References

  • Wehr, Hans (1979) “كتب”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, page 248

Egyptian Arabic

Root
ك ت ب
2 terms

Etymology

From Arabic كَتَبَ (kataba).

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

كتب (katab) I (non-past يكتب (yiktib))

  1. to write

Conjugation

References

Iraqi Arabic

Root
ك ت ب
1 term

Etymology

From Arabic كتب.

Pronunciation

Verb

كتب (kitab) I (non-past يكتب (yiktib))

  1. to write

Conjugation

The template Template:acm-conj does not use the parameter(s):
actp-pm=كاتبين
actp-pmtr=kātbīn
actp-sf=كاتبة
actp-sftr=kātbe
actp-sm=كاتب
actp-smtr=kātib
Please see Module:checkparams for help with this warning.

    Conjugation of كتب (kitab)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m كتبت (kitabit) كتبت (kitabit) كتب (kitab) كتبنا (kitabna) كتبتو (kitabtu) كتبو (kitbaw)
f كتبتي (kitabti) كتبت (kitbat) كتبتن (kitabtan) كتبن (kitban)
present m أكتب (ʔaktib) تكتب (tiktib) يكتب (yiktib) نكتب (niktib) تكتبون (tkitbūn) يكتبون (yktibūn)
f تكتبين (tkitbīn) تكتب (tiktib) تكتبن (tkitban) يكتبن (ykitban)
imperative m اكتب (iktib) اكتبو (ikitbu)
f اكتبي (ikitbi) اكتبن (ikitban)

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic كَتَبَ (kataba).

Pronunciation

Verb

كتب (ktab) I (non-past يكتُب (yiktub) or يكتَب (yiktab))

  1. to write
    كتب تلميدي مقال زوين على الحروب الأهلية اللي داز بيها المغرب فالماضي.
    ktab talmīdi maqāl zwīn ʕla l-ḥurūb el-ʔayliyya lli dāz bīha l-maḡrib f-el-māḍi
    My student wrote an essay about the civil wars that took place in Morocco in the past
  2. to destine or predestine
    كتب له الله جوج دراري.
    ktab lu llāh jūj drāri.
    God predestined him two kids

Conjugation

The template Template:ary-conj-fʕal-yifʕul does not use the parameter(s):
1=ك
2=ت
3=ب
4=k
5=t
6=b
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

The template Template:ary-conj-fʕal-yifʕal does not use the parameter(s):
1=ك
2=ت
3=ب
4=k
5=t
6=b
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

South Levantine Arabic

Root
ك ت ب
6 terms

Etymology

From Arabic كَتَبَ (kataba).

Pronunciation

Verb

كتب (katab) I (present بكتب (boktob), active participle كاتب (kāteb))

  1. to write
    كتبت لأهلي.
    katabt la-ʔahli.
    I wrote to my parents.
    اكتبلي ايّاه على ورقة.
    uktubli yyāh ʕala waraʔa.
    Write it down for me on paper.

Conjugation

    Conjugation of كتب (katab)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m كتبت (katabt) كتبت (katabt) كتب (katab) كتبنا (katabna) كتبتو (katabtu) كتبو (katabu)
f كتبتي (katabti) كتبت (katbat)
present m بكتب (baktob) بتكتب (btoktob) بكتب (boktob) منكتب (mnoktob) بتكتبو (btoktobu) بكتبو (boktobu)
f بتكتبي (btoktobi) بتكتب (btoktob)
subjunctive m أكتب (ʔaktob) تكتب (toktob) يكتب (yoktob) نكتب (noktob) تكتبو (toktobu) يكتبو (yoktobu)
f تكتبي (toktobi) تكتب (toktob)
imperative m اكتب (oktob) اكتبو (oktobu)
f اكتبي (oktobi)