مكفن

Hello, you have come here looking for the meaning of the word مكفن. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word مكفن, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say مكفن in singular and plural. Everything you need to know about the word مكفن you have here. The definition of the word مكفن will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofمكفن, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Root
ك ف ن (k f n)
2 terms

Etymology

Derived from the passive participle of كَفَّنَ (kaffana, to wrap).

Adjective

مُكَفَّن (mukaffan) (feminine مُكَفَّنَة (mukaffana), masculine plural مُكَفَّنُونَ (mukaffanūna), feminine plural مُكَفَّنَات (mukaffanāt))

  1. wrapped, shrouded

Declension

Noun

مُكَفَّن (mukaffanm (plural مُكَفَّنَات (mukaffanāt))

  1. wrap, roll, namely a confection wrapped in thin pastry
    • 1226, محمد بن الحسن بن محمد بن الكريم الكاتب البغدادي [Muḥammad bin al-Ḥasan bin Muḥammad bin al-Karīm al-Baḡdādīy], “في ذكر الحلاوات وأصنافها” (chapter 9), in كتاب الطبيخ ومعجم المآكل الدمشقية, Hindawi Foundation, published 2018, →ISBN, page 75:
      مُكَفَّن
      يُؤْخَذُ رَطْلُ سُكَّرٍ وَثُلُثُ رَطْلِ لَوْزٍ أَوْ فُسْتُقٍ، فَيُدَقُّ ٱلْجَمِيعُ نَاعِمًا، وَيُعْجَنُ بِمَاءِ ٱلْوَرْدِ عَجْنًا قَوِيًّا، ثُمَّ يُطْرَحُ فِي ٱلدَّسْتِ أُوقِيَّةَ شَيْرَجٍ، وَيُحَلُّ نِصْفُ رَطْلِ سُكَّرٍ فَيُعْمَلُ جُلَّابًا، فَإِذَا غَلَى ٱلشَّيْرَجُ طُرِحَ عَلَيْهِ ثُلُثَ ٱلْجُلَّابِ، وَيُوَاصَلُ تَحْرِيكُهُ، ثُمَّ يُطْرَحُ عَلَيْهِ أُوقِيَّةَ نَشًا مُدَافًا بِمَاءٍ، وَلَا يَزَالُ يُحَرَّكُ حَتَّى يَنْعَقِدَ، ثُمَّ يُطْرَحُ عَلَى بَلَاطَةٍ نَاعِمَةٍ حَتَّى يُبَرَّدُ، وَيُبْسَطُ قِطَعًا صِغَارًا مُرَبَّعَةً قَدْرَ ٱلْكَفِّ، ثُمَّ يُجْعَلُ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ ذَٰلِكَ ٱلسُّكَّرِ وَٱللَّوْزِ وَٱلْمَعْجُونِ، وَيُلَفُّ عَلَى هَيْئَةِ ٱلْأَوْسَاطِ، ثُمَّ يُذَرُّ عَلَيْهِ ٱلسُّكَّرُ ٱلْمُطَيَّبُ وَيُرْفَعُ.
      mukaffan
      yuʔḵaḏu raṭlu sukkarin waṯuluṯu raṭli lawzin ʔaw fustuqin, fayudaqqu l-jamīʕu nāʕiman, wayuʕjanu bimāʔi l-wardi ʕajnan qawiyyan, ṯumma yuṭraḥu fī d-dasti ʔūqiyyata šayrajin, wayuḥallu niṣfu raṭli sukkarin fayuʕmalu jullāban, faʔiḏā ḡalā š-šayraju ṭuriḥa ʕalayhi ṯuluṯa l-jullābi, wayuwāṣalu taḥrīkuhu, ṯumma yuṭraḥu ʕalayhi ʔūqiyyata našan mudāfan bimāʔin, walā yazālu yuḥarraku ḥattā yanʕaqida, ṯumma yuṭraḥu ʕalā balāṭatin nāʕimatin ḥattā yubarradu, wayubsaṭu qiṭaʕan ṣiḡāran murabbaʕatan qadra l-kaffi, ṯumma yujʕalu ʕalayhi šayʔun min ḏālika s-sukkari wal-lawzi wal-maʕjūni, wayulaffu ʕalā hayʔati l-ʔawsāṭi, ṯumma yuḏarru ʕalayhi s-sukkaru l-muṭayyabu wayurfaʕu.
      Mukaffan
      One takes a rottol of sugar and a third of a rottol of almond and pistachio, then pounds all fine, and kneads with rosewater heartily, then throws an ounce of sesame oil in a kettle, and dissolves half a rottol of sugar, and produces rosewater syrup, and when the sesame oil boils a third of the rosewater syrup is thrown upon it, connected by working it in a bit, then one throws upon it an ounce of starch diluted with water, then one continues to work it in until it becomes a slop, then on casts it upon a thin slate until it cools off, then it is spread into small strands quadrupled after the size of the handpalm, then one applies upon it some of that sugar and the almond and the dough and rolls in around the centres, then one scatters upon it the seasoned sugar and finishes.

Declension