Hello, you have come here looking for the meaning of the word
هيك. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
هيك, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
هيك in singular and plural. Everything you need to know about the word
هيك you have here. The definition of the word
هيك will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
هيك, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
North Levantine Arabic
Etymology
From Arabic هَٰكَذَا (hākaḏā, “thus, so”), perhaps via an intermediate form like the rarer South Levantine Arabic هَيْكَا (hēka, also found in other varieties). Cognate to Egyptian Arabic كِدَه (keda), كِدَا (keda), Moroccan Arabic هَكدَا (hākda), هَكَّا (hākka), Iraqi Arabic هَيچ (hīč), and others.
Adverb
هيك • (hayk, hēk)
- so, thus, like so
- this way (i.e., direction), that way (i.e., direction) (e.g., to look this or that way, i.e., in this or that direction)
- (by extension) this, that; used as a pronominal object of قال (ʔāl, “to say”), فكّر (fakkar, “to think”), and similar transitive verbs of expression, عِمِل (ʕimil, “to do”) and synonyms, and comparative مِن (min, “than”).
ليه قلت هيك؟ ليه عملت هيك؟ فكرتك أفضل من هيك- lē ʾilt hēk? lē ʿmilt hēk? fakkartak ʾafḍal min hēk
- Why did you say that? Why did you do that? I thought you were better than this.
- (literally, “Why did you say so? Why did you do so? I thought you better than so”)
Usage notes
- The use of demonstratives like هيدا (hayda, “this”, proximal demonstrative) and especially هيداك (haydāk, “that”, distal demonstrative) in the contexts demonstrated by the last usage example, which would parallel English usage of "this" and "that", is ungrammatical.
Derived terms
Determiner
هيك • (hayk, hēk)
- such; such kind, this kind of
ما فيي اتحمل هيك حكي منك!- Ma fīyi tḥammal haik ḥaki minnak.
- I can’t stand this kind of talk on your part.
South Levantine Arabic
Etymology
From Arabic هَٰكَذَا (hākaḏā, “thus, so”). Cognate to Egyptian Arabic كِدَه (keda), كِدَا (keda), Moroccan Arabic هَكدَا (hākda), هَكَّا (hākka), Iraqi Arabic هَيچ (hēč), and others.
Pronunciation
Adverb
هيك • (hēk)
- so, thus, like this, like that
مش هيك؟- miš hēk?
- Isn't that so?
لازم تعمله هيك.- lāzem tiʕmelo hēk
- You have to do it like this.
- (by extension) this, that
هو أطول من هيك.- hū ʔaṭwal min hēk
- He's taller than that.
ما قلتش هيك.- ma ʔult-š hēk
- I didn't say that.
- (literally, “I didn't say so.”)
Derived terms
- هيك هيك (hēk hēk, “such-and-such; anyway”)
- عشان هيك (ʕašān hēk, “therefore”)
Determiner
هيك • (hēk)
- such, like this, like that
ما بحبّ أتعامل مع هيك ناس.- mā baḥebb ʔatʕāmal maʕ hēk nās
- I don't like to interact with such people.
كان فيه تلاتة أربعة هيك شي.- kān fīh talāte ʔarbʕa hēk ši
- There were about three or four.
- (literally, “There were three, four, something like that.”)