ولا

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ولا. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ولا, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ولا in singular and plural. Everything you need to know about the word ولا you have here. The definition of the word ولا will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofولا, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology

Morphologically وَ (wa, and) +‎ لَا (, not).

Conjunction

وَلَا (wa-lā)

  1. For non-idiomatic uses, see وَ (wa) and لَا ().
    أَقْرَأُ ٱلْكِتَابَ وَلَا أَفْهَمُ شَيْئًا مِنْهُ
    ʔaqraʔu l-kitāba wa-lā ʔafhamu šayʔan minhu
    I’m reading the book, and I do not understand anything in it.
  2. nor; (with a preceding negative) or
    لَمْ أَشْعُرْ بِٱلْحُزْنِ وَلَا بِٱلْفَرَحِ
    lam ʔašʕur bi-l-ḥuzni wa-lā bi-l-faraḥi
    I did not feel sadness nor joy.
  3. (idiomatic, used to emphasize a negative) (not) even; (not) at all
    لَنْ تَجِدَ خَيْرًا مِن هٰذَا وَلَا فِي أَمْرِيكَا
    lan tajida ḵayran min hāḏā wa-lā fī ʔamrīkā
    You won’t even find anything better than this in America.
    (literally, “You won’t find anything better than this, and not in America.”)

Chadian Arabic

Particle

ولا (walla)

  1. introduces a yes-no question
    هو كبير ولا؟
    hu kabīr walla?
    is he great?

References

Alan S. Kaye (1976) Chadian and Sudanese Arabic in the light of comparative Arabic dialectology, Mouton, →ISBN

Hijazi Arabic

Etymology 1

From Arabic وَ (wa, and) + أَلَّا (ʔallā, except).

Pronunciation

Conjunction

ولا (walla)

  1. or
    Synonym: أو (ʔaw)
    تبغى هذا؟ وَلَّا هذا؟
    tibḡa hāda? walla hāda?
    do you want this? or that?

Etymology 2

From Arabic وَلَا (walā).

Pronunciation

Conjunction

ولا (wala)

  1. nor, neither
    لا هدا ,ولا هداك
    lā hāda, wala hadāk
    not this, nor that

Moroccan Arabic

Etymology 1

From Arabic وَ (wa, and) + أَلَّا (ʔallā, except).

Pronunciation

Conjunction

ولا (walla)

  1. or
    Synonyms: أو (ʔaw), أولا (ʔawla)
    شنو باغي تشري فالقمايص للعرس؟ هدا اللي مخطط بالاصفر ولا هداك اللي بلون موحد ومطرز بالصقلي زرق؟
    šnu bāḡi tašri f-le-qmāyiṣ l-el-ʕurs? hāda lli mḵaṭṭaṭ b-l-aṣfar walla hadāk elli b-lūn mwaḥḥad u mṭarraz b-eṣ-ṣqalli zraq?
    What do you want to buy for a wedding qmīṣ (Moroccan male dress) for the wedding? This yellow-stripped one or that one with one colour and embroidered with blue ṣqalli (Moroccan golden motif)?

Etymology 2

From Arabic وَلَا (walā).

Pronunciation

Conjunction

ولا (wala)

  1. nor, neither
    ما خاصني لا هادا ولا هداك.
    ma ḵāṣṣni lā hāda wala hadāk
    I don't want this nor that.

South Levantine Arabic

Etymology 1

From Arabic وَ (wa, and) + لَا (, not).

Pronunciation

  • IPA(key): /wa.la/,
  • (file)

Conjunction

ولا (wala)

  1. nor
    ما بدي هادا ولا هادا.mā biddi hāda wala hāda.I neither want this nor that.

Adverb

ولا (wala)

  1. not even
Derived terms

Etymology 2

From Arabic وَ (wa, and) + إِلَّا (ʔillā, except).

Pronunciation

Conjunction

ولّا (willa)

  1. or (mutually exclusive alternatives)
    Synonyms: أو (aw), يا ... يا (ya ... ya)
    بدك هادا ولا هادا؟biddak hāda willa hāda?Do you want this or that?