Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ون. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ون, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ون in singular and plural. Everything you need to know about the word
ون you have here. The definition of the word
ون will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ون, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Suffix
ـُونَ • (-ūna) m
- Nominative-case suffix used to pluralize nouns and adjectives, generally masculine ones referring to people. The suffix changes to ـِينَ (-īna) in the genitive and accusative cases.
- -ty
Usage notes
- This suffix is mostly restricted to participles, nisbas, and certain nouns of other building types such as the measure فَعَّال (faʕʕāl). Only a handful of nouns not referring to people use this suffix, e.g. سِنُونَ (sinūna) from سَنة (sana, “year”). Most other nouns have broken plurals or use the “feminine” suffix ـَات (-āt). Note that borrowed nouns tend to use the latter even when they refer to people, e.g. بَهْلَوانَات (bahlawānāt) from بَهْلَوان (bahlawān, “acrobat”).
Derived terms
terms derived using ـُونَ (multiples of ten)
Ottoman Turkish
Etymology
Perhaps from or related to Persian ون (van, “ash tree”).
Noun
ون • (ven)
- fruit of the turpentine tree
Further reading
Persian
Etymology 1
Borrowed from English van.
Noun
ون • (van) (plural ونها (van-hâ))
- van
Etymology 2
Probably from Mazanderani ., from Middle Persian wn' (/wan/, “tree”), from Proto-Indo-Iranian *wán- (“tree, wood”).
Noun
ون • (van)
- (archaic) ash tree
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892) “ون”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Vullers, Johann August (1856–1864) “ون”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1432b