چوقه

Hello, you have come here looking for the meaning of the word چوقه. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word چوقه, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say چوقه in singular and plural. Everything you need to know about the word چوقه you have here. The definition of the word چوقه will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofچوقه, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: جوقة

Ottoman Turkish

Etymology

The origin is uncertain. Possibly from Persian چوقه (čôqa), چوخه (čôxa), if it is not itself borrowed from a Turkic source. In any case, related to the Persian.

Pronunciation

  • (16th–19th century, U) IPA(key): /t͡ʃoka/
  • (16th–19th century, non-U) IPA(key): /t͡ʃoxa/
  • (late 18th–20th century, U) IPA(key): /t͡ʃuka/
  • (late 18th–20th century, non-U) IPA(key): /t͡ʃuxa/

Noun

چوقه (çoka or çuka) (definite accusative چوقه‌یی (çokayı), plural چوقه‌لر (çokalar))

  1. baize, a thick, soft, coarse, usually woolen cloth resembling felt, but more durable
  2. broadcloth, a smooth-faced woolen cloth for men’s garments, usually of double width
  3. drape, drapery, cloth draped gracefully in folds, generally made of woolen materials

Derived terms

Descendants

Further reading

  • Barbier de Meynard, Charles (1881) “چوقه”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 611
  • Çağbayır, Yaşar (2007) “çuha1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1055
  • Doerfer, Gerhard (1963–1975) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission)‎ (in German), Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 112–113
  • Hindoglu, Artin (1838) “چوقه”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 191b
  • Kélékian, Diran (1911) “چوقه”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 480
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Pannus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1238
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “چوقه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 1681
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “çuha”, in Nişanyan Sözlük
  • Поленаковиќ, Харалампие (2007) “502. ČOAHǍ”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot]‎, put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 111
  • Redhouse, James W. (1890) “چوقه”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 738