Hello, you have come here looking for the meaning of the word
یلدا. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
یلدا, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
یلدا in singular and plural. Everything you need to know about the word
یلدا you have here. The definition of the word
یلدا will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
یلدا, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Persian
Etymology
Loanword (with accompanying change of meaning) from Persian Christian technical term for Christmas, in the early church celebrated on the winter solstice, from Syriac Christian technical term for Christmas, Classical Syriac ܝܠܕܐ (yaldā, “birth, nativity”), i.e. of Christ.[1][2][3][4]
Pronunciation
Readings
|
Classical reading?
|
yaldā
|
Dari reading?
|
yaldā
|
Iranian reading?
|
yaldâ
|
Tajik reading?
|
yaldo
|
Proper noun
یلدا • (yaldâ)
- Yalda, an Iranian festival celebrated during the longest and darkest night of the year (i.e. winter solstice)[3]
- 1184-1291, Saadi Shirazi, Divan, ghazal #112
نظر به روی تو هر بامداد نوروزیست
شب فراق تو هر شب که هست یلداییست- nazar ba rōy-i tu har bāmdād Naurōzēst
šab-i firāq-i tu har šab ki hast Yaldāēst - (please add an English translation of this quotation)
- a female given name, Yalda
Derived terms
See also
References
- ^ Āryān, Qamar. (1999). "Christianity VI: In Persian Literature." Encyclopedia Iranica, vol. 5, f5. Costa Mesa: Mazda Publishers. pp. 539-542. "Persian or persianized forms in the second category are fewer, for example, yaldā (winter solstice, i.e., Christmas)."
- ^ Dehkhoda, Ali Akbar; et al. (1995). "یلدا". Loghat Nāmeh Dehkhodā: The Encyclopaedic Dictionary of the Persian Language. Costa Mesa: Mazda Publishers.
" Syriac word for Noel "
- ↑ 3.0 3.1 Krasnowolska, Anna. (2009). "Sada Festival." Encyclopedia Iranica, online edition. New York: iranicaonline.org. "In Islamic Persia, the night of the winter solstice (the last night of autumn) was known under its Syriac name of Šab-e Yaldā (the night of nativity) . Being the longest and the darkest night of the year, additionally connected with Christianity, Šab-e Yaldā usually has negative connotations in Persian poetry ()" "Yet, the authors, who reported on the fire festivals interchangeably, thus identifying Sada with the Christian holiday of the Christmas which approximately falls on the winter solstice."
- ^ Krasnowolska, Anna. (1999). "Šab-e Čella." Folia Orientalia 35. pp. 55-74. "in multicultural areas of the Middle East, Christmas (Syr. Yaldā- "Nativity") was celebrated by local Christians. The festival's name (maybe with some elements of its rite) passed to their non-Christian neighbours". "The Syriac term yaldā, adopted in Persian for the longest night of the year, "