ܡܬܓܓ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܡܬܓܓ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܡܬܓܓ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܡܬܓܓ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܡܬܓܓ you have here. The definition of the word ܡܬܓܓ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܡܬܓܓ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܬ ܓ ܓ (t g g)
3 terms

Denominal verb derived from the noun ܬܵܓ݂ܵܐ (tāḡā, crown); compare Arabic تَوَّجَ (tawwaja).

Pronunciation

Verb

ܡܬܲܓܸܓ݂ (mtaggiḡ)

  1. (transitive) to crown, coronate
    Synonyms: ܡܒܲܢܦܸܪ (mbanpir), ܡܟܲܠܸܠ (mkallil)
    ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܹܗ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܐܸܡܦܪܵܛܘܿܪܵܐ ܘܡܲܠܟܵܐ ܕܐܵܫܘܿܪ̈ܵܝܹܐ ܘܡܫܘܼܠܸܛ ܠܹܗ ܓܵܘ ܢܝܼܢܘܹܐ.
    mtūgiḡ lēh nafšēh imprāṭōrā w-malkā d-āšōrāyē w-mšūliṭ lēh gāw nīnwē.
    He crowned himself emperor and king of the Assyrians and ruled in Nineveh.
    • Psalms 8:5:
      ܘܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܘܼܗܝ ܚܲܕ݇ܟ̰ܵܐ ܒܨܝܼܪ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟ݂ܹ̈ܐ، ܘܒܚܸܩܪܵܐ ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܘܼܟ݂ ܐܸܠܘܼܗܝ.
      w-ˁḇīḏ lōḵ ilūh ḥačā bṣīr min mallaˀḵē, w-b-ḥiqrā w-īqārā mtūgiḡ lōḵ ilūh.
      And you have made him a little lower than the angels and crowned him with glory and honor.
    • Proverbs 14:18:
      ܦܫܝܼ̈ܛܹܐ ܟܹܐ ܝܵܪܬܝܼ ܣܲܟ݂ܠܘܼܬ݂ܵܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܝܵܕ݂ܘܿܥܹ̈ܐ ܟܹܐ ܦܵܝܫܝܼ ܡܬܘܼܓܓ݂ܹ̈ܐ ܒܝܼܕ݂ܲܥܬܵܐ.
      pšīṭē kē yārtī saḵlūṯā, īnā yāḏōˁē kē pāyšī mtugḡē b-īḏaˁtā.
      The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.

Conjugation

Conjugation of ܡܬܲܓܸܓ݂
gerund ܡܬܲܓܘܿܓ݂ܹܐ (mtagōḡē)
verbal noun ܬܘܼܓܵܓ݂ܵܐ (tuggāḡā)
singular plural
passive participle m ܡܬܘܼܓܓ݂ܵܐ (mtugḡā) ܡܬܘܼܓܓ݂ܹ̈ܐ (mtugḡē)
f ܡܬܘܼܓܲܓ݂ܬܵܐ (mtūgaḡtā)
agent noun m ܡܬܲܓܓ݂ܵܢܵܐ (mtagḡānā) ܡܬܲܓܓ݂ܵܢܹ̈ܐ (mtagḡānē)
f ܡܬܲܓܓ݂ܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mtagḡānīṯā) ܡܬܲܓܓ݂ܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mtagḡānyāṯā)
instance noun ܬܲܓܲܓ݂ܬܵܐ (taggaḡtā) ܬܲܓܲܓ݂̈ܝܵܬ݂ܵܐ (taggaḡyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܝܼ (mtūgiḡ lī) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܘܼܟ݂ (mtūgiḡ lōḵ) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܹܗ (mtūgiḡ lēh) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܲܢ (mtūgiḡ lan) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mtūgiḡ lawḵōn) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܗܘܿܢ (mtūgiḡ lhōn)
f ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܵܟ݂ܝ (mtūgiḡ lāḵ) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ ܠܵܗ̇ (mtūgiḡ lāh)
active non-past m ܡܬܲܓܓ݂ܸܢ (mtagḡin) ܡܬܲܓܓ݂ܸܬ (mtagḡit) ܡܬܲܓܸܓ݂ (mtaggiḡ) ܡܬܲܓܓ݂ܲܚ (mtagḡaḥ) ܡܬܲܓܓ݂ܝܼܬܘܿܢ (mtagḡītōn) ܡܬܲܓܓ݂ܝܼ (mtagḡī)
f ܡܬܲܓܓ݂ܲܢ (mtagḡan) ܡܬܲܓܓ݂ܵܬܝ (mtagḡāt) ܡܬܲܓܓ݂ܵܐ (mtagḡā)
passive past m ܡܬܘܼܓܓ݂ܸܢ (mtugḡin) ܡܬܘܼܓܓ݂ܸܬ (mtugḡit) ܡܬܘܼܓܸܓ݂ (mtūgiḡ) ܡܬܘܼܓܓ݂ܸܚ (mtugḡiḥ) ܡܬܘܼܓܓ݂ܝܼܬܘܿܢ (mtugḡītōn) ܡܬܘܼܓܓ݂ܝܼ (mtugḡī)
f ܡܬܘܼܓܓ݂ܲܢ (mtugḡan) ܡܬܘܼܓܓ݂ܲܬܝ (mtugḡat) ܡܬܘܼܓܓ݂ܵܐ (mtugḡā)
imperative m ܬܲܓܸܓ݂ (taggiḡ) ܬܲܓܓ݂ܘܼܢ (tagḡūn)
f ܬܲܓܸܓ݂ܝ (taggiḡ)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܬ|ܓ|ܓ݂}}