Borrowed from Sanskrit त्रास (trāsa).
त्रास • (trās) m
Learned borrowing from Sanskrit त्रास (trāsa, “fear”).
त्रास • (trās) (Latin script tras, Kannada script ತ್ರಾಸ)
Borrowed from Sanskrit त्रास (trāsa).
त्रास • (trās) m
Declension of त्रास (masc cons-stem) | |||
---|---|---|---|
direct singular |
त्रास t̪ɾas | ||
direct plural |
त्रास t̪ɾas | ||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन | ||
nominative प्रथमा |
त्रास t̪ɾas |
त्रास t̪ɾas | |
oblique सामान्यरूप |
त्रासा t̪ɾasā |
त्रासां- t̪ɾasān- | |
acc. / dative द्वितीया / चतुर्थी |
त्रासाला t̪ɾasālā |
त्रासांना t̪ɾasānnā | |
ergative | त्रासाने, त्रासानं t̪ɾasāne, t̪ɾasāna |
त्रासांनी t̪ɾasānnī | |
instrumental | त्रासाशी t̪ɾasāśī |
त्रासांशी t̪ɾasānśī | |
locative सप्तमी |
त्रासात t̪ɾasāt |
त्रासांत t̪ɾasāt | |
vocative संबोधन |
त्रासा t̪ɾasā |
त्रासांनो t̪ɾasānno | |
Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition. |
Genitive declension of त्रास (masc cons-stem) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine object पुल्लिंगी कर्म |
feminine object स्त्रीलिंगी कर्म |
neuter object नपुसकलिंगी कर्म |
oblique सामान्यरूप | |||||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular* एकवचन |
plural अनेकवचन |
|||
singular subject एकवचनी कर्ता |
त्रासाचा t̪ɾasāċā |
त्रासाचे t̪ɾasāċe |
त्रासाची t̪ɾasācī |
त्रासाच्या t̪ɾasācā |
त्रासाचे, त्रासाचं t̪ɾasāċe, t̪ɾasāċa |
त्रासाची t̪ɾasācī |
त्रासाच्या t̪ɾasācā | |
plural subject अनेकवचनी कर्ता |
त्रासांचा t̪ɾasānċā |
त्रासांचे t̪ɾasānċe |
त्रासांची t̪ɾasāñcī |
त्रासांच्या t̪ɾasāncā |
त्रासांचे, त्रासांचं t̪ɾasānċe, t̪ɾasānċa |
त्रासांची t̪ɾasāñcī |
त्रासांच्या t̪ɾasāñcā | |
* Note: Word-final ए (e) in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (a). Oblique Note: For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. |
Learned borrowing from Sanskrit त्रास (trāsa).
त्रास • (trāsa) m
From Proto-Indo-Iranian *trāsás, from Proto-Indo-European *tros-ó-s (“fear, dread”), from *tres- (“to tremble (with fear)”). Cognate with Avestan 𐬚𐬭𐬃𐬢𐬵𐬀𐬌𐬌𐬈𐬙𐬈 (θrā̊ŋhaiiete, “to move in terror”), Persian سهم (sahm), ترس (tars), Latin terror (“fear, terror”).
त्रास • (trāsa) stem, m
Masculine a-stem declension of त्रास (trāsa) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | त्रासः trāsaḥ |
त्रासौ / त्रासा¹ trāsau / trāsā¹ |
त्रासाः / त्रासासः¹ trāsāḥ / trāsāsaḥ¹ |
Vocative | त्रास trāsa |
त्रासौ / त्रासा¹ trāsau / trāsā¹ |
त्रासाः / त्रासासः¹ trāsāḥ / trāsāsaḥ¹ |
Accusative | त्रासम् trāsam |
त्रासौ / त्रासा¹ trāsau / trāsā¹ |
त्रासान् trāsān |
Instrumental | त्रासेन trāsena |
त्रासाभ्याम् trāsābhyām |
त्रासैः / त्रासेभिः¹ trāsaiḥ / trāsebhiḥ¹ |
Dative | त्रासाय trāsāya |
त्रासाभ्याम् trāsābhyām |
त्रासेभ्यः trāsebhyaḥ |
Ablative | त्रासात् trāsāt |
त्रासाभ्याम् trāsābhyām |
त्रासेभ्यः trāsebhyaḥ |
Genitive | त्रासस्य trāsasya |
त्रासयोः trāsayoḥ |
त्रासानाम् trāsānām |
Locative | त्रासे trāse |
त्रासयोः trāsayoḥ |
त्रासेषु trāseṣu |
Notes |
|