Inherited from Sanskrit জম্বু (jambu).
জাম • (zam)
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
singular | plural | informal | |||||||
absolutive | জাম zam |
জামটো zamtü |
জামকেইটা zamkeita |
জামবোৰ zambür |
জামবিলাক zambilak | ||||
ergative | জামে zame |
জামটোৱে zamtüe |
জামকেইটাই zamkeitai |
জামবোৰে zambüre |
জামবিলাকে zambilake | ||||
accusative | জামক zamok |
জামটোক zamtük |
জামকেইটাক zamkeitak |
জামবোৰক zambürok |
জামবিলাকক zambilakok | ||||
genitive | জামৰ zamor |
জামটোৰ zamtür |
জামকেইটাৰ zamkeitar |
জামবোৰৰ zambüror |
জামবিলাকৰ zambilakor | ||||
dative | জামলৈ zamoloi |
জামটোলৈ zamtüloi |
জামকেইটালৈ zamkeitaloi |
জামবোৰলৈ zambüroloi |
জামবিলাকলৈ zambilakoloi | ||||
terminative | জামলৈকে zamoloike |
জামটোলৈকে zamtüloike |
জামকেইটালৈকে zamkeitaloike |
জামবোৰলৈকে zambüroloike |
জামবিলাকলৈকে zambilakoloike | ||||
instrumental | জামেৰে zamere |
জামটোৰে zamtüre |
জামকেইটাৰে zamkeitare |
জামবোৰেৰে zambürere |
জামবিলাকেৰে zambilakere | ||||
locative | জামত zamot |
জামটোত zamtüt |
জামকেইটাত zamkeitat |
জামবোৰত zambürot |
জামবিলাকত zambilakot | ||||
Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense and for emphasis. No case marking otherwise. Dative Note 1: Some speakers use -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) instead. Dative Note 2: For direct objects -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অক (-ok) or -অত (-ot) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note 1: Alternatively -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). Instrumental Note 2: Sometimes -এ (-e) marks this case. Locative Note: The locative suffix is -এ (-e) in some cases. |
Inherited from Sanskrit जम्बु (jambu).
জাম • (jam)
Borrowed from Classical Persian جام (jām), ultimately from Middle Persian (yāma, “glass”). Related to Avestan 𐬫𐬀𐬨𐬀 (yama, “glass”).
জাম • (jam)
trembles the cup of wine on the hand of emperor of Rome - Kazi Nazrul Islam
Borrowed from Classical Persian زنگ (zang), perhaps ultimately from Proto-Indo-European *geng- (“lump”) and cognate with Ancient Greek γόγγρος (góngros, “tubercular disease in olive-trees”). For the sense development compare the meanings "cancer", "disease of plants" found in some of the cognates. Compare Hindustani زنگ / ज़ंग (zaṅg).
জাম • (zam)
জাম • (jam) (comparative আরও জাম, superlative সবচেয়ে জাম)
জাম • (jam)
জাম (jamo)