ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు in singular and plural. Everything you need to know about the word ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు you have here. The definition of the word ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Telugu

Proverb

ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు (oka cempa koṭṭitē pālu, vaka cempa koṭṭitē nīḷlu)

  1. If you slap one cheek, milk (comes); If you slap the other cheek, water (comes). (Said of "a very tender, delicate boy.")

References

  • “ఒక చెంప కొట్టితే పాలు, వక చెంప కొట్టితే నీళ్లు.” in Captain M. W. Carr (1868) A Collection of Telugu Proverbs translated, illustrated and explained; together with some Sanscrit Proverbs printed in the Devanâgarî and Telugu Characters, Madras: Christian Knowledge Society's Press, page 19