Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่ you have here. The definition of the word
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
From ปลูก (bplùuk, “to erect”) + เรือน (rʉʉan, “house”) + ตาม (dtaam, “according (to)”) + ใจ (jai, “mind”) + ผู้ (pûu, an agent noun prefix, literally “one (who)”) + อยู่ (yùu, “to live; to reside”); literally "to erect a house according to the mind of the resident".
Pronunciation
Proverb
ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่
- it is the best to give what the recipient really wants; it is the best to follow the desire of the beneficiary.
Usage notes
- Often found in combination with the proverb ผูกอู่ตามใจผู้นอน (pùuk-ùu-dtaam-jai-pûu-nɔɔn, literally “to make a hammock in accordance with the mind of the sleeper”), as ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่ ผูกอู่ตามใจผู้นอน (bplùuk-rʉʉan-dtaam-jai-pûu-yùu pùuk-ùu-dtaam-jai-pûu-nɔɔn; “erect the house that the resident requires, create the hammock that the sleeper desires”).