Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ระงับ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ระงับ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ระงับ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ระงับ you have here. The definition of the word
ระงับ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ระงับ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
From Pre-Angkorian Old Khmer រងប៑ (raṅap, “to become inert, lose force; to wane, dwindle; to come to an end, fade, die; etc”). Cognate with Modern Khmer រងាប់ (rɔngŏəp), Lao ລະງັບ (la ngap).
Pronunciation
Verb
ระงับ • (rá-ngáp) (abstract noun การระงับ or ความระงับ)
- to end, to terminate, to abate, to suppress, to quell, to extinguish; to hold, to withhold, to suspend, to restrain, to repress; to pacify, to soothe, to calm, to quiet.
- Proverbs 16:14, KJV:
- พระพิโรธของกษัตริย์เป็นผู้สื่อสารของความมรณา แต่ปราชญ์จะระงับเสียได้
- prá pí-rôot kɔ̌ɔng gà-sàt bpen pûu-sʉ̀ʉ-sǎan kɔ̌ɔng kwaam-mɔɔ-rá-naa · dtɛ̀ɛ bpràat jà rá-ngáp sǐia dâai
- The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
- Proverbs 15:18, KJV:
- คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
- kon jai-rɔ́ɔn ráo gaan-wí-wâat · dtɛ̀ɛ bùk-kon pûu gròot cháa gɔ̂ rá-ngáp gaan-ching-dii
- A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
- Isaiah 62:6, KJV:
- โอ เยรูซาเลมเอ๋ย บนกำแพงของเจ้าเราได้วางยามไว้ ตลอดกลางวันและตลอดกลางคืนเขาทั้งหลายจะไม่ระงับเสียงเลย เจ้าทั้งหลายผู้ที่กล่าวถึงพระเยโฮวาห์ไม่ต้องระงับเสียง
- oo · yee-ruu-saa-lem ə̌əi · bon gam-pɛɛng kɔ̌ɔng jâao rao dâai waang yaam wái · dtà-lɔ̀ɔt glaang-wan lɛ́ dtà-lɔ̀ɔt glaang-kʉʉn kǎo táng-lǎai jà mâi rá-ngáp sǐiang ləəi · jâao táng-lǎai pûu tîi glàao tʉ̌ng prá yee-hoo-waa mâi dtɔ̂ng rá-ngáp sǐiang
- I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
- Numbers 16:48, KJV:
- ท่านได้ยืนอยู่ระหว่างคนตายกับคนเป็น และภัยพิบัตินั้นก็ถูกระงับแล้ว
- tâan dâai yʉʉn yùu rá-wàang kon dtaai gàp kon bpen · lɛ́ pai-pí-bàt nán gɔ̂ tùuk rá-ngáp lɛ́ɛo
- And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
- Job 16:6, KJV:
- ถ้าข้าพูด ความเจ็บปวดของข้าก็ไม่ระงับ และถ้าข้านิ่งไว้ จะบรรเทาไปสักเท่าใด
- tâa kâa pûut · kwaam-jèp-bpùuat kɔ̌ɔng kâa gɔ̂ mâi rá-ngáp · lɛ́ tâa kâa nîng wái · jà ban-tao bpai sàk tâo dai
- Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
Derived terms
Noun
ระงับ • (rá-ngáp)
- (botany) the herbal plant Breynia glauca of the family Euphorbiaceae.
Synonyms