From Proto-Tai *ɕɤwꟲ, from Middle Chinese 主 (MC tsyuX, “master; owner”). Cognate with Thai เจ้า (jâao), Lao ເຈົ້າ (chao), Lü ᦈᧁᧉ (ṫsaw²), Tai Dam ꪹꪊ꫁ꪱ, Shan ၸဝ်ႈ (tsāo), Ahom 𑜋𑜈𑜫 (chaw) or 𑜋𑜨𑜧 (chow).
เจ้า (transliteration needed)
Isan personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
Formal | ข้าน้อย (kàa-nɔ̂ɔi) | ท่าน (tāan) | เพิ่น (pə̄n) | หมู่ข้าน้อย (mūu kàa-nɔ̂ɔi) | หมู่ท่าน (mūu tāan) | ขะเจ้า (ka-jâo) |
Common | ข้อย (kɔ̀ɔi) | เจ้า (jâo) | เขา (kǎo) ลาว (láao) |
เฮา (háo) หมู่เฮา (mūu háo) |
หมู่เจ้า (mūu jâo) | หมู่เขา (mūu kǎo) หมู่ลาว (mūu láao) |
Vulgar | กู (guu) | มึง (mʉ́ng) | มัน (mán) | N/A |
เจ้า (transliteration needed)
เจ้า • (jâo)
เจ้า • (jâo)
เจ้า • (jâo)
From Proto-Tai *ɕɤwᶜ (“master; owner”), from Middle Chinese 主 (MC tsyuX, “master; owner”). Cognate with Lao ເຈົ້າ (chao); Lü ᦈᧁᧉ (ṫsaw²); Tai Dam ꪹꪊ꫁ꪱ; Shan ၸဝ်ႈ (tsāo); Ahom 𑜋𑜈𑜫 (chaw), 𑜋𑜨𑜧 (chow). Compare Old Khmer cau, cauva, co, cova, cco, ccova, ccau, cū (“chief; head”); Modern Khmer ចៅ (caw).
Orthographic | เจ้า e t͡ɕ ˆ ā | |
---|---|---|
Phonemic | จ้าว t͡ɕ ˆ ā w | |
Romanization | Paiboon | jâao |
Royal Institute | chao | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕaːw˥˩/(R) |
เจ้า • (jâao)
เจ้า • (jâao)
Orthographic/Phonemic | เจ้า e t͡ɕ ˆ ā | |
---|---|---|
Romanization | Paiboon | jâo |
Royal Institute | chao | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕaw˥˩/(R) |
เจ้า • (jâo)
เจ้า • (jâo)
1st | 2nd | 3rd | |||
---|---|---|---|---|---|
Exclusive | Inclusive | ||||
Informal | Singular | กู (guu) | มึง (mʉng) | มัน (man) | |
Dual | เผือ (pʉ̌ʉa) | รา (raa) | เขือ (kʉ̌ʉa) | ขา (kǎa) | |
Plural | ตู (dtuu) | เรา (rao) | สู (sǔu) | เขา (kǎo) | |
Formal | Singular | ข้า (kâa), ตู (dtuu), เรา (rao) | เจ้า (jâao), สู (sǔu) | เพื่อน (pʉ̂ʉan), เขา (kǎo) | |
Plural | ตูข้า | เราข้า | สูเจ้า | เขาเจ้า |