Hello, you have come here looking for the meaning of the word
เพื่อ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
เพื่อ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
เพื่อ in singular and plural. Everything you need to know about the word
เพื่อ you have here. The definition of the word
เพื่อ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
เพื่อ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
Cognate with Lao ເພື່ອ (phư̄a), Lü ᦵᦗᦲᧈ (poe¹), Shan ပိူဝ်ႈ (pōe).
Pronunciation
Preposition
เพื่อ • (pʉ̂ʉa)
- for.
1956 November 13, “ประมวลกฎหมายอาญา [Penal Code]”, in สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา [Office of the Council of State], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2002-03-08, retrieved 2018-09-13:
- "ค่าไถ่" หมายความว่า ทรัพย์สินหรือประโยชน์ที่เรียกเอาหรือให้เพื่อแลกเปลี่ยนเสรีภาพของผู้ถูกเอาตัวไป ผู้ถูกหน่วงเหนี่ยว หรือผู้ถูกกักขัง
- “kâa-tài” · mǎai-kwaam wâa · sáp-sǐn rʉ̌ʉ bprà-yòot tîi rîiak ao rʉ̌ʉ hâi pʉ̂ʉa lɛ̂ɛk-bplìian sěe-rii-pâap kɔ̌ɔng pûu tùuk ao dtuua bpai · pûu tùuk nùuang-nìao · rʉ̌ʉ pûu tùuk gàk-kǎng
- "Ransom" means property or benefit demanded or given in exchange for the liberty of a person taken away, person restrained, or person detained;
1998 December 26, “พระราชบัญญัติว่าด้วยเอกสิทธิและความคุ้มกันทางกงสุล พ.ศ. ๒๕๔๑ [Act on Consular Privileges and Immunities 1998]”, in สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา [Office of the Council of State], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2015-03-06, retrieved 2018-09-13:
- เพื่อความมุ่งประสงค์ของอนุสัญญานี้ ให้ถ้อยคำต่อไปนี้มีความหมายตามที่ได้กำหนดไว้ข้างท้ายนี้
- pʉ̂ʉa kwaam-mûng-bprà-sǒng kɔ̌ɔng à-nú-sǎn-yaa níi · hâi tɔ̂i-kam dtɔ̀ɔ-bpai-níi mii kwaam-mǎai dtaam tîi dâai gam-nòt wái kâang táai níi
- For the purposes of the present Convention, the following expressions shall have the meanings hereunder assigned to them:
- ตระหนักว่าความมุ่งประสงค์ของเอกสิทธิและความคุ้มกันเช่นว่านี้มิใช่เพื่อเป็นคุณประโยชน์แก่ตัวบุคคลแต่เพื่อประกันการปฏิบัติหน้าที่อย่างมีประสิทธิภาพของสถานทำการทางกงสุลในนามรัฐของตน
- dtrà-nàk wâa kwaam-mûng-bprà-sǒng kɔ̌ɔng èek-gà-sìt lɛ́ kwaam-kúm-gan chên wâa níi mí châi pʉ̂ʉa bpen kun-ná-bprà-yòot gɛ̀ɛ dtuua-bùk-kon dtɛ̀ɛ pʉ̂ʉa bprà-gan gaan-bpà-dtì-bàt nâa-tîi yàang mii bprà-sìt-tí-pâap kɔ̌ɔng sà-tǎan-tam-gaan taang gong-sǔn nai naam rát kɔ̌ɔng dton
- Realizing that the purpose of such privileges and immunities is not to benefit individuals but to ensure the efficient performance of functions by consular posts on behalf of their respective States;
- ความยินยอมที่ให้แก่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางทูตระหว่างรัฐสองรัฐมีนัยเป็นความยินยอมเพื่อการสถาปนาความสัมพันธ์ทางกงสุลด้วย เว้นแต่แถลงไว้เป็นอย่างอื่น
- kwaam-yin-yɔɔm tîi hâi gɛ̀ɛ gaan-sà-tǎa-bpà-naa kwaam-sǎm-pan taang tûut rá-wàang rát sɔ̌ɔng rát mii nai bpen kwaam-yin-yɔɔm pʉ̂ʉa gaan-sà-tǎa-bpà-naa kwaam-sǎm-pan taang gong-sǔn dûai · wén dtɛ̀ɛ tà-lɛ̌ɛng wái bpen yàang ʉ̀ʉn
- The consent given to the establishment of diplomatic relations between two States implies, unless otherwise stated, consent to the establishment of consular relations.
2004 October 12, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๑๗) พ.ศ. ๒๕๔๗ [Penal Code Amendment Act (No. 17) 2004]”, in สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา [Office of the Council of State], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2014-12-17, retrieved 2018-09-13:
- สิ่งอื่นใดที่ใช้ประกอบกับข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์เพื่อแสดงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลกับข้อมูล
- sìng ʉ̀ʉn dai tîi chái bprà-gɔ̀ɔp gàp kɔ̂ɔ-muun-ì-lék-trɔɔ-nìk pʉ̂ʉa sà-dɛɛng kwaam-sǎm-pan rá-wàang bùk-kon gàp kɔ̂ɔ-muun
- Any other thing which is used in combination with electronic data for indicating relationships between a person and the data.
2016 April 4, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๒๕) พ.ศ. ๒๕๕๙ [Penal Code Amendment Act (No. 25) 2016]”, in สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา [Office of the Council of State], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2016-04-11, retrieved 2018-09-13:
- ในกรณีที่ผู้ต้องโทษปรับไม่ชำระค่าปรับภายในกำหนดเวลาตามมาตรา ๒๙ วรรคหนึ่ง ให้ศาลมีอำนาจออกหมายบังคับคดีเพื่อยึดทรัพย์สินหรืออายัดสิทธิเรียกร้องในทรัพย์สินของผู้นั้น
- nai gà-rá-nii tîi pûu dtɔ̂ng tôot bpràp mâi cham-rá kâa-bpràp paai-nai gam-nòt-wee-laa dtaam mâat-dtraa · yîi-sìp gâao · wák nʉ̀ng · hâi sǎan mii am-nâat ɔ̀ɔk mǎai-bang-káp-ká-dii pʉ̂ʉa yʉ́t sáp-sǐn rʉ̌ʉ aa-yát sìt-tí-rîiak-rɔ́ɔng nai sáp-sǐn kɔ̌ɔng pûu nán
- In the event that a person sentenced to a fine fails to pay the fine within the period of time under Section 29, Paragraph 1, the court shall have the power to issue a writ of execution for seizing property or attaching a claim over property of that person.
2017 April 6, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย [Constitution of the Kingdom of Thailand]”, in สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา [Office of the Council of State], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2017-04-11, retrieved 2018-09-13:
- เพื่อประโยชน์แห่งการนี้ ให้คณะกรรมการการเลือกตั้งมีอำนาจส่งเรื่องให้ศาลรัฐธรรมนูญวินิจฉัยได้ด้วย
- pʉ̂ʉa bprà-yòot hɛ̀ng gaan níi · hâi ká-ná-gam-má-gaan gaan-lʉ̂ʉak-dtâng mii am-nâat sòng rʉ̂ʉang hâi sǎan-rát-tà-tam-má-nuun wí-nít-chǎi dâai dûai
- For the purposes of this matter, the Election Commission shall also have the power to refer the matter to the Constitutional Court for its decision.
- เพื่อประโยชน์ในการระงับหรือยับยั้งความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นแก่การเงินการคลังของรัฐ ให้ผู้ว่าการตรวจเงินแผ่นดินเสนอผลการตรวจสอบ...ต่อคณะกรรมการตรวจเงินแผ่นดินเพื่อพิจารณา
- pʉ̂ʉa bprà-yòot nai gaan-rá-ngáp rʉ̌ʉ yáp-yáng kwaam-sǐia-hǎai tîi àat gə̀ət kʉ̂n gɛ̀ɛ gaan-ngəən gaan-klang kɔ̌ɔng rát · hâi pûu-wâa-gaan-dtrùuat-ngəən-pɛ̀n-din sà-nə̌ə pǒn gaan-dtrùuat-sɔ̀ɔp ... dtɔ̀ɔ ká-ná-gam-má-gaan dtrùuat ngən pɛ̀n-din pʉ̂ʉa pí-jaa-rá-naa
- For the purpose of abating or suppressing any damage which may happen to the finance and treasury of the State, the State Auditor General shall submit the investigation outcome ... to the State Audit Commission for consideration.
Conjunction
เพื่อ • (pʉ̂ʉa)
- (archaic) for; since; because.
2001, ราชบัณฑิตยสถาน, พจนานุกรมศัพท์วรรณคดี สมัยอยุธยา โคลงยวนพ่าย, Bangkok: ราชบัณฑิตยสถาน, →ISBN, pages 123–124:
- เพื่อเกรงพระเจ้าคลื่น คลาพล
- pʉ̂ʉa greeng prá-jâao klʉ̂ʉn · klaa pon
- Due to fearing that Our Lord would march and move men in
Adverb
เพื่อ • (pʉ̂ʉa)
- (slang) why.
Interjection
เพื่อ • (pʉ̂ʉa)
- (slang) why?; for what?