Hello, you have come here looking for the meaning of the word ခု. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ခု, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ခု in singular and plural. Everything you need to know about the word ခု you have here. The definition of the word ခု will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofခု, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (khu⁵⁵ "fill (a bowl with rice)"). The "support", "be dissatisfied", and "fill" meanings are considered etymologically united by MED. For the "prop up, support" sense, Luce compares Old Chinese靠 (OC *kʰuːɡs, “to lean on, recline; to depend on”).[1]”
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (khuʼ "unit (unit, an individual thing)"). Luce compares Old Chinese䇢 (“bamboo”), which appears to be a typo on his part; he was most likely referring to 箇 (OC *kaːls, “unit, generic classifier”), though considering the "bamboo" semantics of the Chinese term which are lacking in the Burmese, this connection seems more tenuous (unless the Burmese term is a more recent loan from Sinitic).[2]”
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Doesn't seem to be mentioned by STEDT. MED considers this equivalent to the "unit" sense of Etymology 2 (suggested also by Luce's gloss of "numeral suffix" for Etym 2), based on the "same as ခုနှစ်(hku.hnac, “a year ending with a non-zero digit”)" definition given by MED.”
ခုနှစ်(hku.hnac, “the year in a date which ends with a digit other than zero”)
Etymology 4
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (jɑ⁵³ khu⁵³ "now"), nor by Luce. MED links ခုနှစ်(hku.hnac, “this year”) with this as well, and appears to consider the "this year" sense etymologically equivalent to the "year not ending with a 0" sense. Oversight on MED's part, or potential etymological connection?”
^ Luce, G. H. (1981) “-U Finals (9. a Prop; to Prop up)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 31
^ Luce, G. H. (1981) “-U Finals (10. Unit; Numeral Suffix”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 31