နှင်း

Hello, you have come here looking for the meaning of the word နှင်း. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word နှင်း, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say နှင်း in singular and plural. Everything you need to know about the word နှင်း you have here. The definition of the word နှင်း will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofနှင်း, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /n̥ɪ́ɴ/
  • Romanization: MLCTS: hnang: • ALA-LC: nhaṅʻʺ • BGN/PCGN: hnin: • Okell: hnìñ

Etymology 1

From Proto-Tibeto-Burman *s-ŋar (frost, ice); cognate with Akha (ŋɛ́, ice) (STEDT). Luce gives Old Chinese (OC *njaŋ, “dewy”) as a cognate;[1] this is supported by Coblin.

Noun

နှင်း (hnang:) (classifier ပြိုက်)

  1. (generic term for) mist, dew, snow, frost
Derived terms

Proper noun

နှင်း (hnang:)

  1. a unisex given name

Etymology 2

Not given etymology by STEDT (hnâŋ "give, deliver over"), while Luce gives Old Chinese (OC *njaŋs, “to concede, yield, permit”) as a cognate;[2] this comparison is supported by Schuessler 2007 and Hill 2019.

Verb

နှင်း (hnang:)

  1. to confer, grant, bestow
Derived terms

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AṄ Finals (70. Dew, Frost, Mist)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 74
  2. ^ Luce, G. H. (1981) “-AṄ Finals (71. to Entrust, Hand over, Give)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 74

Further reading