Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ပြန်. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ပြန်, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ပြန် in singular and plural. Everything you need to know about the word
ပြန် you have here. The definition of the word
ပြန် will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ပြန်, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Burmese
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Proto-Sino-Tibetan *bran (“to convalesce, recover, return”). Cognate with Old Chinese 般 (OC *praːn, *paːn, *baːn, “to rotate, go back and forth”) (STEDT).
Verb
ပြန် • (pran)
- to go back, return
- to translate
- to recount, relate, recite
- to reply
- to read out (an order)
- to reflect
Particle
ပြန် • (pran)
- particle suffixed to verbs indicating repetition
- particle suffixed to nouns denoting one who has returned from a certain place or life, or one who has returned to his former status
Classifier
ပြန် • (pran)
- numerical classifier indicating number of times
Derived terms
Descendants
- → Lü: ᦔᦊᦱᧃᧈ (ṗẏaan¹, “to translate”)
Etymology 2
Borrowed from Sanskrit प्राण (prāṇa, “breath, used also as a measure of time”).
Noun
ပြန် • (pran)
- (archaic) A Myanmar measure of time equivalent to four seconds or ten ခရာ (hka.ra)
See also
- (traditional units of time) နှစ် (hnac, “year”), လ (la., “month”), အပတ် (a.pat, “week”), ရက် (rak, “day”), ဗဟို (ba.hui) / ပဟိုရ် (pa.huir, “3 hours”), နာရီ (nari, “24 minutes”), ပါဒ် (pad, “6 minutes”), ဗီဇနာ (bija.na, “24 seconds”), ပြန် (pran, “4 seconds”), ခရာ (hka.ra, “0.4 seconds”), ခဏ (hka.na., “0.16 seconds”), လယ (la.ya., “0.04 seconds”), အနုခရာ (a.nu.hka.ra, “32 milliseconds”), (Category: my:Units of measure)
Etymology 3
Adjective
ပြန် • (pran)
- used in ပြန့်ပြန့်ရန့်ရန့် (pran.pran.ran.ran., “flat and even; not crumpled, unwrinkled”)
Further reading