Ultimately derived from Spanish Ibiza.
იბიცა • (ibica)
Declension of იბიცა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | იბიცა (ibica) | ||
ergative | იბიცამ (ibicam) | ||
dative | იბიცას(ა) (ibicas(a)) | ||
genitive | იბიცის(ა) (ibicis(a)) | ||
instrumental | იბიცით(ა) (ibicit(a)) | ||
adverbial | იბიცად(ა) (ibicad(a)) | ||
vocative | იბიცავ (ibicav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of იბიცა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | იბიცაზე (ibicaze) | |
-თან (-tan, “near”) | იბიცასთან (ibicastan) | |
-ში (-ši, “in”) | იბიცაში (ibicaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | იბიცასავით (ibicasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | იბიცისთვის (ibicistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | იბიცისებრ (ibicisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | იბიცისკენ (ibicisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | იბიცისგან (ibicisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | იბიცისადმი (ibicisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | იბიციდან (ibicidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | იბიცითურთ (ibiciturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | იბიცამდე (ibicamde) |