From Old Georgian იფქლი (ipkli), from Proto-Georgian-Zan *i-pk-l-, possibly from Proto-Kartvelian *pek-, *pk- (“to grind”) (whence also Georgian ფქვა (pkva) and Svan ფექ (pek)). Cognate with Mingrelian ირქი (irki).
იფქლი • (ipkli) (uncountable)
Declension of იფქლი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | იფქლი (ipkli) | ||
ergative | იფქლმა (ipklma) | ||
dative | იფქლს(ა) (ipkls(a)) | ||
genitive | იფქლის(ა) (ipklis(a)) | ||
instrumental | იფქლით(ა) (ipklit(a)) | ||
adverbial | იფქლად(ა) (ipklad(a)) | ||
vocative | იფქლო (ipklo) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of იფქლი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | იფქლზე (ipklze) | |
-თან (-tan, “near”) | იფქლთან (ipkltan) | |
-ში (-ši, “in”) | იფქლში (ipklši) | |
-ვით (-vit, “like”) | იფქლივით (ipklivit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | იფქლისთვის (ipklistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | იფქლისებრ (ipklisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | იფქლისკენ (ipklisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | იფქლისგან (ipklisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | იფქლისადმი (ipklisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | იფქლიდან (ipklidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | იფქლითურთ (ipkliturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | იფქლამდე (ipklamde) |
From Proto-Georgian-Zan *i-pk-l-, possibly from Proto-Kartvelian *pek-, *pk- (“to grind”).
იფქლი • (ipkli)