From Latin.
კონტაქტი • (ḳonṭakṭi) (uncountable)
Declension of კონტაქტი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | კონტაქტი (ḳonṭakṭi) | ||
ergative | კონტაქტმა (ḳonṭakṭma) | ||
dative | კონტაქტს(ა) (ḳonṭakṭs(a)) | ||
genitive | კონტაქტის(ა) (ḳonṭakṭis(a)) | ||
instrumental | კონტაქტით(ა) (ḳonṭakṭit(a)) | ||
adverbial | კონტაქტად(ა) (ḳonṭakṭad(a)) | ||
vocative | კონტაქტო (ḳonṭakṭo) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of კონტაქტი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | კონტაქტზე (ḳonṭakṭze) | |
-თან (-tan, “near”) | კონტაქტთან (ḳonṭakṭtan) | |
-ში (-ši, “in”) | კონტაქტში (ḳonṭakṭši) | |
-ვით (-vit, “like”) | კონტაქტივით (ḳonṭakṭivit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | კონტაქტისთვის (ḳonṭakṭistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | კონტაქტისებრ (ḳonṭakṭisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | კონტაქტისკენ (ḳonṭakṭisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | კონტაქტისგან (ḳonṭakṭisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | კონტაქტისადმი (ḳonṭakṭisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | კონტაქტიდან (ḳonṭakṭidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | კონტაქტითურთ (ḳonṭakṭiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | კონტაქტამდე (ḳonṭakṭamde) |