მიხვედრილი (mixvedrili) + -ობა (-oba)
მიხვედრილობა • (mixvedriloba) (uncountable)
Declension of მიხვედრილობა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მიხვედრილობა (mixvedriloba) | ||
ergative | მიხვედრილობამ (mixvedrilobam) | ||
dative | მიხვედრილობას(ა) (mixvedrilobas(a)) | ||
genitive | მიხვედრილობის(ა) (mixvedrilobis(a)) | ||
instrumental | მიხვედრილობით(ა) (mixvedrilobit(a)) | ||
adverbial | მიხვედრილობად(ა) (mixvedrilobad(a)) | ||
vocative | მიხვედრილობავ (mixvedrilobav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მიხვედრილობა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მიხვედრილობაზე (mixvedrilobaze) | |
-თან (-tan, “near”) | მიხვედრილობასთან (mixvedrilobastan) | |
-ში (-ši, “in”) | მიხვედრილობაში (mixvedrilobaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | მიხვედრილობასავით (mixvedrilobasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მიხვედრილობისთვის (mixvedrilobistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | მიხვედრილობისებრ (mixvedrilobisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მიხვედრილობისკენ (mixvedrilobisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | მიხვედრილობისგან (mixvedrilobisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | მიხვედრილობისადმი (mixvedrilobisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მიხვედრილობიდან (mixvedrilobidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | მიხვედრილობითურთ (mixvedrilobiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მიხვედრილობამდე (mixvedrilobamde) |