From Old Georgian მუშაკი (mušaḳi, “laborer”), of Iranian origin, possibly via Old Armenian մշակ (mšak).[1] See there for more.
მუშაკი • (mušaḳi) (plural მუშაკები)
Declension of მუშაკი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მუშაკი (mušaḳi) | მუშაკები (mušaḳebi) | მუშაკნი (mušaḳni) |
ergative | მუშაკმა (mušaḳma) | მუშაკებმა (mušaḳebma) | მუშაკთ(ა) (mušaḳt(a)) |
dative | მუშაკს(ა) (mušaḳs(a)) | მუშაკებს(ა) (mušaḳebs(a)) | მუშაკთ(ა) (mušaḳt(a)) |
genitive | მუშაკის(ა) (mušaḳis(a)) | მუშაკების(ა) (mušaḳebis(a)) | მუშაკთ(ა) (mušaḳt(a)) |
instrumental | მუშაკით(ა) (mušaḳit(a)) | მუშაკებით(ა) (mušaḳebit(a)) | |
adverbial | მუშაკად(ა) (mušaḳad(a)) | მუშაკებად(ა) (mušaḳebad(a)) | |
vocative | მუშაკო (mušaḳo) | მუშაკებო (mušaḳebo) | მუშაკნო (mušaḳno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მუშაკი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მუშაკზე (mušaḳze) | მუშაკებზე (mušaḳebze) |
-თან (-tan, “near”) | მუშაკთან (mušaḳtan) | მუშაკებთან (mušaḳebtan) |
-ში (-ši, “in”) | მუშაკში (mušaḳši) | მუშაკებში (mušaḳebši) |
-ვით (-vit, “like”) | მუშაკივით (mušaḳivit) | მუშაკებივით (mušaḳebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მუშაკისთვის (mušaḳistvis) | მუშაკებისთვის (mušaḳebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | მუშაკისებრ (mušaḳisebr) | მუშაკებისებრ (mušaḳebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მუშაკისკენ (mušaḳisḳen) | მუშაკებისკენ (mušaḳebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | მუშაკისგან (mušaḳisgan) | მუშაკებისგან (mušaḳebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მუშაკიდან (mušaḳidan) | მუშაკებიდან (mušaḳebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | მუშაკითურთ (mušaḳiturt) | მუშაკებითურთ (mušaḳebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მუშაკამდე (mušaḳamde) | მუშაკებამდე (mušaḳebamde) |