From Old Georgian მუჴლი (muqli).
მუხლი • (muxli) (plural მუხლები)
Declension of მუხლი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მუხლი (muxli) | მუხლები (muxlebi) | მუხლნი (muxlni) |
ergative | მუხლმა (muxlma) | მუხლებმა (muxlebma) | მუხლთ(ა) (muxlt(a)) |
dative | მუხლს(ა) (muxls(a)) | მუხლებს(ა) (muxlebs(a)) | მუხლთ(ა) (muxlt(a)) |
genitive | მუხლის(ა) (muxlis(a)) | მუხლების(ა) (muxlebis(a)) | მუხლთ(ა) (muxlt(a)) |
instrumental | მუხლით(ა) (muxlit(a)) | მუხლებით(ა) (muxlebit(a)) | |
adverbial | მუხლად(ა) (muxlad(a)) | მუხლებად(ა) (muxlebad(a)) | |
vocative | მუხლო (muxlo) | მუხლებო (muxlebo) | მუხლნო (muxlno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მუხლი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მუხლზე (muxlze) | მუხლებზე (muxlebze) |
-თან (-tan, “near”) | მუხლთან (muxltan) | მუხლებთან (muxlebtan) |
-ში (-ši, “in”) | მუხლში (muxlši) | მუხლებში (muxlebši) |
-ვით (-vit, “like”) | მუხლივით (muxlivit) | მუხლებივით (muxlebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მუხლისთვის (muxlistvis) | მუხლებისთვის (muxlebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | მუხლისებრ (muxlisebr) | მუხლებისებრ (muxlebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მუხლისკენ (muxlisḳen) | მუხლებისკენ (muxlebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | მუხლისგან (muxlisgan) | მუხლებისგან (muxlebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | მუხლისადმი (muxlisadmi) | მუხლებისადმი (muxlebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მუხლიდან (muxlidan) | მუხლებიდან (muxlebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | მუხლითურთ (muxliturt) | მუხლებითურთ (muxlebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მუხლამდე (muxlamde) | მუხლებამდე (muxlebamde) |