From Old Georgian პაპა (ṗaṗa), პაპაჲ (ṗaṗay), from Proto-Georgian-Zan *ṗaṗ-. Cognate with Mingrelian პაპუ (ṗaṗu) and Laz პაპული (p̌ap̌uli).
Declension of პაპა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | პაპა (ṗaṗa) | პაპები (ṗaṗebi) | პაპანი (ṗaṗani) |
ergative | პაპამ (ṗaṗam) | პაპებმა (ṗaṗebma) | პაპათ(ა) (ṗaṗat(a)) |
dative | პაპას(ა) (ṗaṗas(a)) | პაპებს(ა) (ṗaṗebs(a)) | პაპათ(ა) (ṗaṗat(a)) |
genitive | პაპის(ა) (ṗaṗis(a)) | პაპების(ა) (ṗaṗebis(a)) | პაპათ(ა) (ṗaṗat(a)) |
instrumental | პაპით(ა) (ṗaṗit(a)) | პაპებით(ა) (ṗaṗebit(a)) | |
adverbial | პაპად(ა) (ṗaṗad(a)) | პაპებად(ა) (ṗaṗebad(a)) | |
vocative | პაპავ (ṗaṗav) | პაპებო (ṗaṗebo) | პაპანო (ṗaṗano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of პაპა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | პაპაზე (ṗaṗaze) | პაპებზე (ṗaṗebze) |
-თან (-tan, “near”) | პაპასთან (ṗaṗastan) | პაპებთან (ṗaṗebtan) |
-ში (-ši, “in”) | პაპაში (ṗaṗaši) | პაპებში (ṗaṗebši) |
-ვით (-vit, “like”) | პაპასავით (ṗaṗasavit) | პაპებივით (ṗaṗebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | პაპისთვის (ṗaṗistvis) | პაპებისთვის (ṗaṗebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | პაპისებრ (ṗaṗisebr) | პაპებისებრ (ṗaṗebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | პაპისკენ (ṗaṗisḳen) | პაპებისკენ (ṗaṗebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | პაპისგან (ṗaṗisgan) | პაპებისგან (ṗaṗebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | პაპიდან (ṗaṗidan) | პაპებიდან (ṗaṗebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | პაპითურთ (ṗaṗiturt) | პაპებითურთ (ṗaṗebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | პაპამდე (ṗaṗamde) | პაპებამდე (ṗaṗebamde) |
First step | Second step | Third step | Result |
---|---|---|---|
any [1] | - | - | ნათესავი (natesavi) |
father/mother | - | - | მშობელი (mšobeli) |
father | - | პაპა (ṗaṗa), ბაბუა (babua) | |
sister | პაპიდა (ṗaṗida), ბაბუდა (babuda) | ||
father | დიდი ბაბუა (didi babua), დიდი პაპა (didi ṗaṗa) | ||
mother | დიდი ბებია (didi bebia) | ||
mother | - | ბებია (bebia), დიდედა (dideda), ბაბო (babo) | |
brother | - | ბიძა (biʒa) | |
son/daughter | ბიძაშვილი (biʒašvili) | ||
son/daughter | - | - | შვილი (švili) |
son/daughter | - | შვილიშვილი (švilišvili) | |
son/daughter | შვილთაშვილი (šviltašvili) | ||
wife/husband | father/mother | მძახალი (mʒaxali) | |
father | - | - | მამა (mama) |
brother | wife | ბიცოლა (bicola), ძალუა (ʒalua), ძალო (ʒalo) | |
sister | - | მამიდა (mamida) | |
son/daughter | მამიდაშვილი (mamidašvili) | ||
mother | - | - | დედა (deda) |
sister | - | დეიდა (deida) | |
sister | son/daugher | დეიდაშვილი (deidašvili) | |
wife | - | - | ცოლი (coli) |
sister | - | ცოლისდა (colisda) | |
husband | ქვისლი (kvisli) | ||
brother | - | ცოლისძმა (colisʒma) | |
father | - | სიმამრი (simamri) | |
mother | - | სიდედრი (sidedri) | |
husband | - | - | ქმარი (kmari) |
brother | - | მაზლი (mazli) | |
wife | შილი (šili) | ||
sister | - | მული (muli) | |
mother | - | დედამთილი (dedamtili) | |
father | - | მამამთილი (mamamtili) | |
husband/wife | - | მეუღლე (meuɣle) | |
any | - | მოყვარე (moq̇vare) | |
son/brother | wife | - | რძალი (rʒali) [2] |
daughter/sister | husband | - | სიძე (siʒe) [3] |
daughter | - | - | ასული (asuli) |
son | - | - | ძე (ʒe) |
sister | - | - | და (da) |
brother | - | - | ძმა (ʒma) |
Ultimately borrowed from Ancient Greek πάπας (pápas).
From Proto-Georgian-Zan *ṗaṗ-.
პაპა • (ṗaṗa)