Borrowed from Russian паста (pasta), ultimately from Italian pasta. The colloquial sense of “pen” is similar to the Russian slang sense of “ink for a pen, ink refill”.
პასტა • (ṗasṭa) (plural პასტები)
Declension of პასტა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | პასტა (ṗasṭa) | პასტები (ṗasṭebi) | პასტანი (ṗasṭani) |
ergative | პასტამ (ṗasṭam) | პასტებმა (ṗasṭebma) | პასტათ(ა) (ṗasṭat(a)) |
dative | პასტას(ა) (ṗasṭas(a)) | პასტებს(ა) (ṗasṭebs(a)) | პასტათ(ა) (ṗasṭat(a)) |
genitive | პასტის(ა) (ṗasṭis(a)) | პასტების(ა) (ṗasṭebis(a)) | პასტათ(ა) (ṗasṭat(a)) |
instrumental | პასტით(ა) (ṗasṭit(a)) | პასტებით(ა) (ṗasṭebit(a)) | |
adverbial | პასტად(ა) (ṗasṭad(a)) | პასტებად(ა) (ṗasṭebad(a)) | |
vocative | პასტავ (ṗasṭav) | პასტებო (ṗasṭebo) | პასტანო (ṗasṭano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of პასტა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | პასტაზე (ṗasṭaze) | პასტებზე (ṗasṭebze) |
-თან (-tan, “near”) | პასტასთან (ṗasṭastan) | პასტებთან (ṗasṭebtan) |
-ში (-ši, “in”) | პასტაში (ṗasṭaši) | პასტებში (ṗasṭebši) |
-ვით (-vit, “like”) | პასტასავით (ṗasṭasavit) | პასტებივით (ṗasṭebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | პასტისთვის (ṗasṭistvis) | პასტებისთვის (ṗasṭebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | პასტისებრ (ṗasṭisebr) | პასტებისებრ (ṗasṭebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | პასტისკენ (ṗasṭisḳen) | პასტებისკენ (ṗasṭebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | პასტისგან (ṗasṭisgan) | პასტებისგან (ṗasṭebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | პასტიდან (ṗasṭidan) | პასტებიდან (ṗasṭebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | პასტითურთ (ṗasṭiturt) | პასტებითურთ (ṗasṭebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | პასტამდე (ṗasṭamde) | პასტებამდე (ṗasṭebamde) |