Ultimately from Ancient Greek πάσκα (páska), variant of πάσχα (páskha, “Passover”).
პასქა • (ṗaska) (plural პასქები)
Declension of პასქა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | პასქა (ṗaska) | პასქები (ṗaskebi) | პასქანი (ṗaskani) |
ergative | პასქამ (ṗaskam) | პასქებმა (ṗaskebma) | პასქათ(ა) (ṗaskat(a)) |
dative | პასქას(ა) (ṗaskas(a)) | პასქებს(ა) (ṗaskebs(a)) | პასქათ(ა) (ṗaskat(a)) |
genitive | პასქის(ა) (ṗaskis(a)) | პასქების(ა) (ṗaskebis(a)) | პასქათ(ა) (ṗaskat(a)) |
instrumental | პასქით(ა) (ṗaskit(a)) | პასქებით(ა) (ṗaskebit(a)) | |
adverbial | პასქად(ა) (ṗaskad(a)) | პასქებად(ა) (ṗaskebad(a)) | |
vocative | პასქავ (ṗaskav) | პასქებო (ṗaskebo) | პასქანო (ṗaskano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of პასქა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | პასქაზე (ṗaskaze) | პასქებზე (ṗaskebze) |
-თან (-tan, “near”) | პასქასთან (ṗaskastan) | პასქებთან (ṗaskebtan) |
-ში (-ši, “in”) | პასქაში (ṗaskaši) | პასქებში (ṗaskebši) |
-ვით (-vit, “like”) | პასქასავით (ṗaskasavit) | პასქებივით (ṗaskebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | პასქისთვის (ṗaskistvis) | პასქებისთვის (ṗaskebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | პასქისებრ (ṗaskisebr) | პასქებისებრ (ṗaskebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | პასქისკენ (ṗaskisḳen) | პასქებისკენ (ṗaskebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | პასქისგან (ṗaskisgan) | პასქებისგან (ṗaskebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | პასქიდან (ṗaskidan) | პასქებიდან (ṗaskebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | პასქითურთ (ṗaskiturt) | პასქებითურთ (ṗaskebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | პასქამდე (ṗaskamde) | პასქებამდე (ṗaskebamde) |