Borrowed from Persian پارچه (pârče, “fragment”).
ფარჩა • (parča) (plural ფარჩები)
Declension of ფარჩა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ფარჩა (parča) | ფარჩები (parčebi) | ფარჩანი (parčani) |
ergative | ფარჩამ (parčam) | ფარჩებმა (parčebma) | ფარჩათ(ა) (parčat(a)) |
dative | ფარჩას(ა) (parčas(a)) | ფარჩებს(ა) (parčebs(a)) | ფარჩათ(ა) (parčat(a)) |
genitive | ფარჩის(ა) (parčis(a)) | ფარჩების(ა) (parčebis(a)) | ფარჩათ(ა) (parčat(a)) |
instrumental | ფარჩით(ა) (parčit(a)) | ფარჩებით(ა) (parčebit(a)) | |
adverbial | ფარჩად(ა) (parčad(a)) | ფარჩებად(ა) (parčebad(a)) | |
vocative | ფარჩავ (parčav) | ფარჩებო (parčebo) | ფარჩანო (parčano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ფარჩა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ფარჩაზე (parčaze) | ფარჩებზე (parčebze) |
-თან (-tan, “near”) | ფარჩასთან (parčastan) | ფარჩებთან (parčebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ფარჩაში (parčaši) | ფარჩებში (parčebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ფარჩასავით (parčasavit) | ფარჩებივით (parčebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ფარჩისთვის (parčistvis) | ფარჩებისთვის (parčebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ფარჩისებრ (parčisebr) | ფარჩებისებრ (parčebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ფარჩისკენ (parčisḳen) | ფარჩებისკენ (parčebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ფარჩისგან (parčisgan) | ფარჩებისგან (parčebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ფარჩიდან (parčidan) | ფარჩებიდან (parčebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ფარჩითურთ (parčiturt) | ფარჩებითურთ (parčebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ფარჩამდე (parčamde) | ფარჩებამდე (parčebamde) |