ሽዒር

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ሽዒር. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ሽዒር, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ሽዒር in singular and plural. Everything you need to know about the word ሽዒር you have here. The definition of the word ሽዒር will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofሽዒር, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Tigre

ሽዒር

Etymology

From Arabic شَعِير (šaʕīr).

Pronunciation

Noun

ሽዒር (šəʿir) (plural ሸዓይር (šäʿayər))

  1. barley
    Synonym: ስገም (səgäm)
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text., Leiden: E. J. Brill, page 2 Nr. 2 line 16:
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar. (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 6
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text., Leiden: E. J. Brill, page 91 Nr. 112 line 16:
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar. (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 193
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text., Leiden: E. J. Brill, page 209 Nr. 285 line 4:
      ምን፡ሽዒር፡መልእዋ፡ምን፡ማሼላ፡ለገመት።
      mən-šəʿir-mälləʾwa-mən-mašela-lä-gämmät.
      Of barley they filled and of durra what was empty.
      translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar. (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 441
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text., Leiden: E. J. Brill, page 287 Nr. 403 line 4:
      ሽዒር፡ወሽርናይ፡ታ፡ሕዳክዋት፡እት፡መቃጥን፡ተሐረሰ።
      šəʿir-wä-šərnay-ta-ḥədakwat-ʾət-mäḳaṭən-täḥärräsä.
      Like barley or wheat cultivated by the valley borders is Ḥədakwat.
      translation into German Enno Littmann, editor (1915), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar. (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 600

References

  • Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “ሽዒር”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)‎, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, page 226b
  • Munzinger, Werner (1865) “ሽዒር”, in Vocabulaire de la langue tigré (in French), Leipzig: T.O. Weigel, page 25