ᨧᨲᩩᩁ᩺

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ᨧᨲᩩᩁ᩺. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ᨧᨲᩩᩁ᩺, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ᨧᨲᩩᩁ᩺ in singular and plural. Everything you need to know about the word ᨧᨲᩩᩁ᩺ you have here. The definition of the word ᨧᨲᩩᩁ᩺ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofᨧᨲᩩᩁ᩺, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Pali

Alternative forms

Numeral

ᨧᨲᩩᩁ᩺ (catur)

  1. Tai Tham script form of catur (“four”)
    • 2005, บุญคิด วัชรศาสตร์, ภาษาเมืองล้านนา [The Language of Mueang Lanna] (overall work in Thai), Chiang Mai: Tharatong Print Shop, →ISBN, page 188:
      ᨿᨴᩥᨴᩴ ᨧᨲ᩠ᨲᩣᩁᩥ ᨷᩩᩁᩥᩈᨿᩩᨣᩤᨶᩥ ᩋᨭᩛ ᨷᩩᩁᩥᩈᨷᩩᨣ᩠ᨣᩃᩣ, ᩑᩈ ᨽᨣᩅᨲᩮᩣ ᩈᩣᩅᨠᩈᩘᨥᩮᩣ, ᩋᩣᩉᩩᨶᩮᨿ᩠ᨿᩮᩣ ᨷᩤᩉᩩᨶᩮᨿ᩠ᨿᩮᩣ ᨴᨠ᩠ᨡᩥᨱᩮᨿ᩠ᨿᩮᩣ, ᩋᨬ᩠ᨩᩃᩦᨠᩁᨱᩦᨿᩮᩣ, ᩋᨶᩩᨲ᩠ᨲᩁᩴ ᨷᩩᨬ᩠ᨬᨠ᩠ᨡᩮᨲ᩠ᨲᩴ ᩃᩮᩣᨠᩔᩣᨲᩥ.
      yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā, esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo, añjalīkaraṇīyo, anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.
      Which is this, the four pairs of persons, the eight types of individuals, this assembly of the Fortunate One's disciples is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world.
    • 2005, บุญคิด วัชรศาสตร์, ภาษาเมืองล้านนา [The Language of Mueang Lanna] (overall work in Thai), Chiang Mai: Tharatong Print Shop, →ISBN, page 189:
      (᪗) ᩅᨶ᩠ᨴᩣᨾᩥ ᨧᩮᨲᩥᨿᩴ ᩈᨻᩛᩴ ᩈᨻᩛᨭᩛᩣᨶᩮᩈᩩ ᨷᨲᩥᨭᩛᩥᨲᩣ ᩈᩁᩦᩁᨵᩤᨲᩩ
      ᨾᩉᩣᨻᩮᩥᩴ᩠ᨵᩣ ᨻᩩᨴ᩠ᨵᩁᩪᨷᩴ ᩈᨠᩃᩴ ᩈᨴᩤ ᨶᩣᨣᩃᩮᩣᨠᩮ ᨴᩮᩅᩃᩮᩣᨠᩮ ᨻᩕᩉ᩠ᨾ
      ᩃᩮᩣᨠᩮ ᨩᨾᩛᩪᨴᩦᨷᩮ ᩃᩘᨠᩣᨴᩦᨷᩮ ᩈᩁᩦᩁᨵᩤᨲᩩᨿᩮᩣ ᨠᩮᩈᩣᨵᩤᨲᩩᨿᩮᩣ
      ᩋᩁᩉᨶ᩠ᨲᩣ1ᨵᩤᨲᩩᨿᩮᩣ ᨧᩮᨲᩥᨿᩴ ᨣᨶ᩠ᨵᨠᩩᨭᩥᩴ ᨧᨲᩩᩁᩣᩈᩦᨲᩥᩈᩉᩔᩮ ᨵᨾ᩠ᨾᨠ᩠ᨡᨶ᩠ᨵᩮ
      ᩈᨻᩛᩮᩈᩴ ᨷᩤᨴᨧᩮᨲᩥᨿᩴ ᩋᩉᩴ ᩅᨶ᩠ᨴᩣᨾᩥ ᩈᩘᨻᩛᩈᩮᩣ2
      1Treated as a typo for ᩋᩁᩉᨶ᩠ᨲ below.
      2Treated as a typo for ᩈᨻᩛᩈᩮᩣ below.
      (7) vandāmi cetiyaṃ sabbaṃ sabbaṭṭhānesu patiṭṭhitā sarīradhātu mahābodhiṃ buddharūpaṃ sakalaṃ sadā nāgaloke devaloke brahmaloke jambūdīpe laṅkādīpe sarīradhātuyo kesādhātuyo arahantadhātuyo cetiyaṃ gandhakuṭiṃ caturāsītisahasse dhammakkhandhe sabbesaṃ pādacetiyaṃ ahaṃ vandāmi sabbaso
      I always pay homage to every shrine that may stand in any place, the bodily relics, the Bo-tree and all images of the Buddha in the Naga realm, the Deva realm, the Brahma realm, India, and Sri Lanka; I pay homage in every way to the bodily relics, the hair relics, the relics of the arahats, the shrine, the room occupied by the Buddha, the eighty four thousand suttas and all the sacred footprints.

Declension

ᨧᨲᩪᩈᩩ