Traditionally considered a contamination of ἄμαθος (ámathos, “sand”) and ψάμμος (psámmos, “sand”). Even if not, likely a loan from some European substrate; said substrate status makes phonetic analysis such as the contamination theory above difficult, as the word likely does not follow traditional Indo-European sound laws.[1]
ᾰ̓́μμος • (ámmos) f (genitive ᾰ̓́μμου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ᾰ̓́μμος hē ámmos |
τὼ ᾰ̓́μμω tṑ ámmō |
αἱ ᾰ̓́μμοι hai ámmoi | ||||||||||
Genitive | τῆς ᾰ̓́μμου tês ámmou |
τοῖν ᾰ̓́μμοιν toîn ámmoin |
τῶν ᾰ̓́μμων tôn ámmōn | ||||||||||
Dative | τῇ ᾰ̓́μμῳ têi ámmōi |
τοῖν ᾰ̓́μμοιν toîn ámmoin |
ταῖς ᾰ̓́μμοις taîs ámmois | ||||||||||
Accusative | τὴν ᾰ̓́μμον tḕn ámmon |
τὼ ᾰ̓́μμω tṑ ámmō |
τᾱ̀ς ᾰ̓́μμους tā̀s ámmous | ||||||||||
Vocative | ᾰ̓́μμε ámme |
ᾰ̓́μμω ámmō |
ᾰ̓́μμοι ámmoi | ||||||||||
Notes: |
|