From Proto-Indo-European *h₂egʰ- (“to be upset, afraid”). Cognate with Old Irish ad·ágathar (“to fear”) and Gothic 𐍉𐌲𐌾𐌰𐌽 (ōgjan, “to scare”).
ἄχνῠμαι • (ákhnumai) (chiefly Epic)
Cf. ἀχεύω.
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἄχνῠμαι | ἄχνῠσαι | ἄχνῠται | ἄχνῠσθον | ἄχνῠσθον | ἀχνῠ́μεθα | ἄχνῠσθε | ἄχνῠνται | ||||
subjunctive | ἀχνῠ́ωμαι | ἀχνῠ́ῃ | ἀχνῠ́ηται | ἀχνῠ́ησθον | ἀχνῠ́ησθον | ἀχνῠώμε(σ)θᾰ | ἀχνῠ́ησθε | ἀχνῠ́ωνται | |||||
optative | ἀχνῠοίμην | ἀχνῠ́οιο | ἀχνῠ́οιτο | ἀχνῠ́οισθον | ἀχνῠοίσθην | ἀχνῠοίμε(σ)θᾰ | ἀχνῠ́οισθε | ἀχνῠοίᾰτο | |||||
imperative | ἄχνῠσο | ἀχνῠ́σθω | ἄχνῠσθον | ἀχνῠ́σθων | ἄχνῠσθε | ἀχνῠ́σθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ἄχνῠσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀχνῠ́μενος | |||||||||||
f | ἀχνῠμένη | ||||||||||||
n | ἀχνῠ́μενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἀχνῠ́μην | ἄχνῠσο | ἄχνῠτο | ἄχνῠσθον | ἀχνῠ́σθην | ἀχνῠ́με(σ)θᾰ | ἄχνῠσθε | ἄχνῠντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἀκαχόμην | ἀκάχεο | ἀκάχετο | ἀκάχεσθον | ἀκαχέσθην | ἀκαχόμε(σ)θᾰ | ἀκάχεσθε | ἀκάχοντο | ||||
subjunctive | ἀκάχωμαι | ἀκάχηαι | ἀκάχηται | ἀκάχησθον | ἀκάχησθον | ἀκαχώμε(σ)θᾰ | ἀκάχησθε | ἀκάχωνται | |||||
optative | ἀκαχοίμην | ἀκάχοιο | ἀκάχοιτο | ἀκάχοισθον | ἀκαχοίσθην | ἀκαχοίμε(σ)θᾰ | ἀκάχοισθε | ἀκαχοίᾰτο | |||||
imperative | ἀκάχεο | ἀκαχέσθω | ἀκάχεσθον | ἀκαχέσθων | ἀκάχεσθε | ἀκαχέσθων | |||||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ἀκαχέσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀκαχόμενος | |||||||||||
f | ἀκαχομένη | ||||||||||||
n | ἀκαχόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἀκάχημαι | ἀκάχησαι | ἀκάχηται | ἀκάχησθον | ἀκάχησθον | ἀκαχήμεθᾰ | ἀκάχησθε | ἀκηχέδαται | ||||
subjunctive | ἀκαχημένος ὦ | ἀκαχημένος ᾖς | ἀκαχημένος ᾖ | ἀκαχημένω ἦτον | ἀκαχημένω ἦτον | ἀκαχημένοι ὦμεν | ἀκαχημένοι ἦτε | ἀκαχημένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἀκαχημένος εἴην | ἀκαχημένος εἴης | ἀκαχημένος εἴη | ἀκαχημένω εἴητον/εἶτον | ἀκαχημένω εἰήτην/εἴτην | ἀκαχημένοι εἴημεν/εἶμεν | ἀκαχημένοι εἴητε/εἶτε | ἀκαχήμενοι εἰησᾰ́ν/εἰεν | |||||
imperative | ἀκάχησο | ἀκαχήσθω | ἀκάχησθον | ἀκαχήσθων | ἀκάχησθε | ἀκαχήσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ἀκαχῆσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἀκαχημένος | |||||||||||
f | ἀκαχημένη | ||||||||||||
n | ἀκαχημένον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἀκαχήμην | ἀκάχησο | ἀκάχητο | ἀκάχησθον | ἀκαχήσθην | ἀκαχήμεθᾰ | ἀκάχησθε | ἀκαχήατο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|