Hello, you have come here looking for the meaning of the word ◌̈. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ◌̈, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ◌̈ in singular and plural. Everything you need to know about the word ◌̈ you have here. The definition of the word ◌̈ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of◌̈, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The spacing character U+00A8 is retained for compatibility with pre-Unicode encodings. It is equivalent to ◌̈ docked to a space, U+0020 (i.e. ⟨ ̈ ⟩), and there is no need for it in modern typography except to refer to itself.
Retained in foreign (mostly French) loan words where vowels are pronounced separately: naïve (or naive), Noël (or Noel), but also for umlaut in German Götterdämmerung, Führer, and terms derived from given names, such as Möbius strip
Usage notes
This diacritic is called a trema, also a diaeresis (or dieresis) after its use in separating syllables, or an umlaut after its use in marking vowel change in German and similar orthographies.
In all cases apart from family names, usage is optional. For German loans, there is the additional option of replacing the umlaut with a digraph in e, e.g. Fuehrer.
⟨◌́⟩ is more commonly used to indicate that a final e is pronounced, e.g. animé, but in the case of a name like Chloe that might imply the wrong stress or vowel quality (e.g. spurious "kloh-AY" rather than "KLOH-ee").
Albanian
Diacritical mark
◌̈
Used with the letter ⟨e⟩ to make ⟨ë⟩, which transcribes the sound
Ancient Greek
A gray lowercase alpha and upsilon with a red diaeresis over the upsilon.
Diacritical mark
◌̈
A diacritical mark of the Greek script, called διαίρεσις(diaíresis, “division”) in Ancient Greek, and found on Ϊ/ϊ and Ϋ/ϋ. It is also known by the names διαλυτική(dialutikḗ, “severing”) or τρῆμα(trêma, “dots on a die”). It was used to indicate that the vowel letter ι(i) or υ(u) formed a separate syllable rather than a diphthong when written after another vowel letter.
The diaeresis is used to indicate that two vowels are to be pronounced separately as two syllables, rather than as a diphthong or single vowel. For example, geïnd (collected), reëel (realistic), zeeën (seas). In compound words, a hyphen - is used between the syllables instead. The same occurs when a word is hyphenated at the end of a line of print, e.g. ge-ind, re-eel, zee-en for the previous.
The umlaut is used only in words of German origin, such as föhn.
French
Diacritical mark
◌̈
tréma; when placed above a letter, indicates that the vowel letter should be pronounced separately from a vowel letter next to it.
Formerly used, in the letter u, formed ü, in the syllables qüe, qüi, güe and güi. In these syllables, the letter u without a trema would be silent; with the trema it would have the sound of the semivowel/w/.
Marcel Courthiade (2009) “DECISION : "THE ROMANI ALPHABET"”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 499
Yūsuke Sumi (2018) ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, pages 16-17
Spanish
Diacritical mark
◌̈
A diacritical mark of the Latin script, called diéresis(“diaeresis”) in Spanish, and found on Ü/ü. Indicate that the 'u' is pronounced between a 'c' or 'g' and a vowel 'e' or 'i', as in Malagüez.